Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




2 Reyes 24:4 - Gloss Spanish

Y-también la-sangre-de-el-inocente que había-derramado y-llenó --Jerusalén de-sangre inocente y-no-quiso YHVH perdonar

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

asimismo por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; Jehová, por tanto, no quiso perdonar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

quien había llenado Jerusalén con sangre inocente. El Señor no perdonaba eso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pero también a causa de la sangre inocente derramada de tal forma en Jerusalén que ésta se había repletado de ella. Yavé ya no quería perdonar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y también por la sangre inocente que había derramado, pues había llenado a Jerusalem de sangre inocente, y YHVH no quiso perdonar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

también por la sangre inocente que había derramado, hasta llenar de ella a Jerusalén. Por eso Yahveh no quiso perdonar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

también por la sangre inocente que derramó, pues llenó a Jerusalén de sangre inocente; lo cual Jehová no quiso perdonar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



2 Reyes 24:4
20 Referans Kwoze  

A-causa-de que ha-hecho Manasés, rey-de-Judá las-abominaciones las-estas ha-obrado-mal más-que-todo lo-que-hicieron el-amorreo que ante-él e-hizo-pecar también-a-Judá con-sus-ídolos -


Y-también sangre inocente derramó Manasés, mucho muy hasta que-llenó --Jerusalén extremo a-extremo aparte de-su-pecado que hizo-pecar a-Judá para-hacer lo-malo a-ojos-de YHVH


Sin-embargo no-se-volvió YHVH de-el-ardor-de su-ira la-grande pues-se-había-encendido su-ira contra-Judá por todas-las-ofensas que le-había-ofendido Manasés,


Y-el-resto-de los-hechos-de Joyaquim y-todo-que hizo ¿Acaso-no-ellos escritos en-el-libro-de los-hechos-de los-días de-reyes-de ?-Judá


Y-derramaron sangre inocente la-sangre-de-Sus-hijos y-de-sus-hijas a-quienes sacrificaron a-los-ídolos de-Canaán y-fue-contaminada la-tierra con-las-sangres


Ojos soberbios lengua de-mentira y-manos que-derraman sangre-inocente


Y-los-constituiré por-horror por-horror a-todos reinos-de la-tierra por-causa-de Manasés, hijo-de-Ezequías rey-de Judá por lo-que-hizo en-Jerusalén


Porque - me-abandonaron y-profanaron --el-lugar el-éste y-quemaron-sacrificios-en-él a-dioses otros que no-conocían ellos y-sus-padres reyes-de Judá y-llenaron --el-lugar el-éste sangre-de inocentes


Incluso en-tus-faldas se-hallaron sangre-de vidas-de pobres inocentes no-en-el-delito los-hallaste sin-embargo acerca-de-todas-éstas-cosas


Pero no tus-ojos y-tu-corazón sino excepto-sobre-tu-ganancia-injusta y-sobre sangre-de-el-inocente derramar y-para-la-opresión y-para-la-extorsión hacer -


Ciertamente a-mi-furor y-a-mi-ira ha-sido a-mí la-ciudad la-ésta desde-el-día que edificaron a-ella y-hasta este-día el-éste para-apartar-la de-ante mi-rostro


Nosotros nos-rebelamos y-fuimos-desleales tú no perdonaste -


Y-di así dice Señor YHVH ciudad que-derrama sangre en-medio-de-ella para-venir ra y-hace ídolos para-ella para-contaminarse


Por-tanto así-dice Señor YHVH ay ciudad-de las-sangres olla que suciedad en-ella y-cuya-suciedad no saldrá de-ella por-sus-trozos por-sus-trozos vacíala no-cayó sobre-ella suerte


Para-levantar furor para-vengar venganza pongo --su-sangre sobre-parte-lisa-de roca para-no sea-cubierta -


Por-tanto di a-ellos: así-dice Señor YHVH puesto-que-la-sangre comen y-sus-ojos alzan a-sus-ídolos y-sangre derramaron y-la-tierra poseerán


Y-no-contaminarán --la-tierra que ustedes en-ella pues la-sangre él contamina --la-tierra y-la-tierra no-será-expiada para-la-sangre que fue-derramada-en-ella excepto-sólo por-sangre-de su-derramador


Y-no se-derramará sangre inocente en-medio-de tu-tierra que YHVH tu-Dios da a-ti herencia y-sea sobre-ti sangres -


No-querrá YHVH perdonar a-él pues entonces humeará ira-de-YHVH y-su-celo contra-el-hombre el-aquel y-caerá en-él toda-la-maldición la-escrita en-el-libro, el-éste y-borrará YHVH --su-nombre de-bajo los-cielos