Jeremías 32:31 - Gloss Spanish31 Ciertamente a-mi-furor y-a-mi-ira ha-sido a-mí la-ciudad la-ésta desde-el-día que edificaron a-ella y-hasta este-día el-éste para-apartar-la de-ante mi-rostro Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196031 De tal manera que para enojo mío y para ira mía me ha sido esta ciudad desde el día que la edificaron hasta hoy, para que la haga quitar de mi presencia, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente31 Desde el día que se construyó esta ciudad hasta ahora no han hecho más que enojarme, así que estoy decidido a deshacerme de ella. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)31 Esta ciudad ha sido el blanco de mi rabia y furor desde el día en que la edificaron hasta el día de hoy, y tendré que venir a hacerla desaparecer de mi vista, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion31 Pues desde el día que edificaron esta ciudad hasta hoy, ha sido para mí causa de ira y furor, al extremo de tenerla que quitar de mi presencia, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197531 Sí; esta ciudad ha sido para mí la causa de mi ira y de mi furor desde el día en que la construyeron hasta hoy, de modo que tendré que apartarla de mi presencia Gade chapit la |