Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 29:19 - Gloss Spanish

19 No-querrá YHVH perdonar a-él pues entonces humeará ira-de-YHVH y-su-celo contra-el-hombre el-aquel y-caerá en-él toda-la-maldición la-escrita en-el-libro, el-éste y-borrará YHVH --su-nombre de-bajo los-cielos

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 y suceda que al oír las palabras de esta maldición, él se bendiga en su corazón, diciendo: Tendré paz, aunque ande en la dureza de mi corazón, a fin de que con la embriaguez quite la sed.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 »Los que oyen las advertencias de esta maldición no deberían confiarse demasiado y pensar: “Estoy a salvo, a pesar de que sigo los deseos de mi corazón terco”. ¡Eso los llevaría a la ruina total!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Yavé no lo perdonará. Su furor y sus celos se encenderán contra este hombre, al que acecharán todas las maldiciones escritas en este libro. Yavé borrará su nombre de debajo de los cielos

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 y suceda que al oír las palabras de esta imprecación, se congratule en su corazón, pensando: Tendré paz, aunque siga andando en la obstinación de mi corazón (arruinando así lo regado junto con lo seco).

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Yahveh no querrá perdonarle, sino que se encenderá contra él la cólera y el celo de Yahveh; descargará sobre él todas las maldiciones escritas en este libro y Yahveh borrará su nombre de debajo del cielo.

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 29:19
33 Referans Kwoze  

y-de-árbol-de el-conocimiento-de bien y-mal no comerás de-él porque en-día-de tu-comer de-él morir morirás


Y-también la-sangre-de-el-inocente que había-derramado y-llenó --Jerusalén de-sangre inocente y-no-quiso YHVH perdonar


Ha-dicho en-su-corazón se-ha-olvidado Dios ha-escondido su-rostro no-lo-verá jamás


Oráculo-de-transgresión dice-al-impío en-medio de-mi-corazón No-hay-miedo a-Dios antes sus-ojos


Porque no en-su-muerte se-llevará cosa-alguna no-descenderá tras-él su-gloria


El-hombre de-reprensiones que-endurecen-su-cuello de-repente será-quebrantado y-no-hay remedio


Alégrate joven en-tu-mocedad y-que-te-haga-feliz tu-corazón en-los-días de-tu-juventud y-anda en-los-caminos de-tu-corazón y-en-lo-que-ven tus-ojos pero-sabe que sobre-todas-estas-cosas te-traerá Dios a-juicio


Y-dirán es-en-vano ciertamente-con nuestros-planes andaremos y-cada-uno terquedad-de su-corazón-el-mal seguiremos -


En-el-tiempo el-aquel llamarán a-Jerusalén trono-de YHVH y-se-reunirán en-ella todas-las-naciones por-nombre-de YHVH a-Jerusalén y-no-andarán más tras terquedad-de corazón-de-ellos el-malo -


Y-a-Joyaquim rey-de-Judá dirás así dice YHVH tú quemaste --el-rollo el-este diciendo: por-qué? escribiste en-él diciendo venir-vendrá rey-de-Babilonia y-destruirá --esta-tierra la-ésta y-hará-desaparecer de-ella hombre y-animal -


He-aquí velo sobre-ellos para-mal y-no para-bien y-morirá todo-hombre-de Judá que en-tierra-de-Egipto por-la-espada y-por-el-hambre hasta-su-destrucción


Pero-no escucharon y-no-inclinaron --oído-de-ellos sino-que-anduvieron en-consejos en-obstinación-de corazón-de-ellos el-mal Y-fueron hacia-atrás y-no hacia-el-frente


Profetas-de Israel los-que-profetizan a-Jerusalén y-los-que-ven para-ella Visión-de paz cuando-no-había paz declaración-de Señor YHVH -


Porque confundir corazón-de-justo mentira cuando-yo no lo-confundí y-fortalecer manos-de malvado sin-volverse de-su-camino lo para-darle-vida


Cuando cualquier persona de-casa-de Israel o-de-extranjero que-vive en-Israel y-se-prepara detrás-de-mí y-levanta sus-ídolos en-su-corazón y-tropiezo-de su-iniquidad pone ante su-rostro luego-va a-El-profeta a-inquirir-a-él por-mí Yo YHVH responderé-a-él por-mí-mismo


Y-pondré mi-rostro contra-el-hombre el-aquel y-le-pondré por-ejemplo y-por-refranes y-lo-cortaré de-en-medio-de mi-pueblo y-conocerán que-Yo YHVH -


Y-la-persona que-obrare con-mano alta de-el-nativo o-de-el-extranjero --YHVH él blasfema y-será-cortada la-persona la-aquella de-entre su-pueblo.


Y-será para-ustedes por-borla y-verán a-él y-recordarán --todos-mandamientos-de YHVH y-obedecerán a-ellos y-no-irán tras su-corazón y-tras sus-ojos que-ustedes prostituidos tras-ellos


Si-se-hallare en-medio-de-ti en-una-de tus-ciudades que-YHVH tu-Dios da a-ti hombre o-mujer que haga --lo-malo en-ojos-de YHVH-tu-Dios para-violar su-pacto


Y-será si-no Escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios para-guardar para-hacer --todos-sus-mandamientos y-sus-estatutos que yo te-mando hoy entonces-vendrán sobre-ti todas-las-maldiciones las-estas y-te-alcanzarán


A-fin-de confirmar-a-ti hoy para-él por-pueblo Y-él, será-para-ti tu-Dios como habló-a-ti y-como juró a-tus-padres a-Abraham a-Isaac y-a-Jacob


Y-sea en-su-oír --palabras-de la-maldición la-ésta y-se-bendiga en-su-corazón diciendo: paz será-para-mí aunque en-terquedad-de mi-corazón ando para-que suprima lo-húmedo a-lo-seco


Y-lo-apartará YHVH para-mal de-todas tribus-de Israel según-todas maldiciones-de el-pacto la-escrita en-libro-de la-ley el-éste


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite