Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 2:10 - Hebrew Names version (HNV)

The angel said to them, *Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But the angel said to them, Do not be afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the angel said unto them, Be not afraid; for behold, I bring you good tidings of great joy which shall be to all the people:

Féach an chaibidil

Common English Bible

The angel said, “Don’t be afraid! Look! I bring good news to you—wonderful, joyous news for all people.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Angel said to them: "Do not be afraid. For, behold, I proclaim to you a great joy, which will be for all the people.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the angel said to them: Fear not; for, behold, I bring you good tidings of great joy, that shall be to all the people:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 2:10
30 Tagairtí Cros  

I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. In you will all of the families of the earth be blessed.*


You who tell good news to Tziyon, go up on a high mountain. You who tell good news to Yerushalayim, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Yehudah, *Behold, your God!*


I am the first to say to Tziyon, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Yerushalayim.


yes, he says, It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Ya`akov, and to restore the preserved of Yisra'el: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth.


The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the yeshu`ah of our God.


How beautiful on the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes shalom, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Tziyon, Your God reigns!


The Spirit of the Lord GOD is on me; because the LORD has anointed me to preach good news to the humble; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening [of the prison] to those who are bound;


He said, *Greatly beloved man, don't be afraid: shalom be to you, be strong, yes, be strong.* When he spoke to me, I was strengthened, and said, *Let my lord speak; for you have strengthened me.*


Rejoice greatly, daughter of Tziyon! Shout, daughter of Yerushalayim! Behold, your king comes to you! He is righteous, and having salvation; lowly, and riding on a donkey, even on a colt, the foal of a donkey.


But immediately Yeshua spoke to them, saying *Cheer up! I AM! Don't be afraid.*


Yeshua came to them and spoke to them, saying, *All authority has been given to me in heaven and on earth.


The angel answered the women, *Don't be afraid, for I know that you seek Yeshua, who has been crucified.


and saying, *The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Good News.*


He said to them, *Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.


But the angel said to him, *Don't be afraid, Zekharyah, because your request has been heard, and your wife, Elisheva, will bear you a son, and you shall call his name Yochanan.


The angel answered him, *I am Gavri'el, who stands in the presence of God. I was sent to speak to you, and to bring you this good news.


The angel said to her, *Don't be afraid, Miriam, for you have found favor with God.


For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah the Lord.


and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Yerushalayim.


It happened soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of the Kingdom of God. With him were the twelve,


We bring you good news of the promise made to the fathers,


And how will they preach unless they are sent? As it is written: *How beautiful are the feet of those who preach the Good News of shalom, who bring glad tidings of good things!*


To me, the very least of all holy ones, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Messiah,


if it is so that you continue in the faith, grounded and steadfast, and not moved away from the hope of the Good News which you heard, which is being proclaimed in all creation under heaven; of which I, Sha'ul, was made a servant.