Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:11 - Hebrew Names version (HNV)

11 For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Messiah the Lord.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 For to you is born this day in the town of David a Savior, Who is Christ (the Messiah) the Lord! [Mic. 5:2.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 Your savior is born today in David’s city. He is Christ the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 For today a Saviour has been born for you in the city of David: he is Christ the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:11
38 Tagairtí Cros  

I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and her offspring. He will bruise your head, and you will bruise his heel.*


The scepter will not depart from Yehudah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.


The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Messiah, saying,


For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Shalom.


Ya`akov became the father of Yosef, the husband of Miriam, from whom was born Yeshua, who is called Messiah.


She shall bring forth a son. You shall call his name Yeshua, for it is he who shall save his people from their sins.*


Shim`on Kefa answered, *You are the Messiah, the Son of the living God.*


Then he charged the talmidim that they should tell no one that he is Yeshua the Messiah.


Why am I so favored, that the mother of my Lord should come to me?


and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David


It had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord's Messiah.


Yosef also went up from the Galil, out of the city of Natzeret, into Yehudah, to the city of David, which is called Beit-Lechem, because he was of the house and family of David;


He first found his own brother, Shim`on, and said to him, *We have found the Messiah!* (which is, being interpreted, Anointed One).


Philip found Natan'el, and said to him, *We have found him, of whom Moshe in the Torah, and the prophets, wrote: Yeshua of Natzeret, the son of Yosef.*


She said to him, *Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, God's Son, he who comes into the world.*


but these are written, that you may believe that Yeshua is the Messiah, the Son of God, and that believing you may have life in his name.


The woman said to him, *I know that Messiah comes,* (he who is called Anointed One). *When he has come, he will declare to us all things.*


They said to the woman, *Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Messiah, the Savior of the world.*


We have come to believe and know that you are the Messiah, the Son of the living God.*


Others said, *This is the Messiah.* But some said, *What, does the Messiah come out of the Galil?


The word which he sent to the children of Yisra'el, preaching good news of shalom by Yeshua the Messiah--he is Lord of all--


From this man's seed, God has brought salvation to Yisra'el according to his promise,


explaining and demonstrating that the Messiah had to suffer and rise again from the dead, and saying, *This Yeshua, whom I proclaim to you, is the Messiah.*


*Let all the house of Yisra'el therefore know certainly that God has made him both Lord and Messiah, this Yeshua whom you crucified.*


God exalted him with his right hand to be a Prince and a Savior, to give repentance to Yisra'el, and remission of sins.


The first man is of the earth, made of dust. The second man is the Lord from heaven.


and that every tongue should confess that Yeshua the Messiah is Lord, to the glory of God the Father.


Yes most certainly, and I count all things to be loss for the excellency of the knowledge of Messiah Yeshua, my Lord, for whom I suffered the loss of all things, and count them nothing but refuse, that I may gain Messiah


As therefore you received Messiah Yeshua, the Lord, walk in him,


We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Savior of the world.


Whoever believes that Yeshua is the Messiah is born of God. Whoever loves the father also loves the child who is born of him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí