Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 20:2 - Hebrew Names version (HNV)

*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I am the Lord your God, Who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I am the LORD your God who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"I am the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, out of the house of servitude.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I am the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 20:2
50 Tagairtí Cros  

When all the people saw it, they fell on their faces: and they said, the LORD, he is God; the LORD, he is God.


and they served idols, of which the LORD had said to them, You shall not do this thing.


It was so, because the children of Yisra'el had sinned against the LORD their God, who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Par`oh king of Egypt, and had feared other gods,


Therefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they struck him, and carried away of his a great multitude of captives, and brought them to Damascus. He was also delivered into the hand of the king of Yisra'el, who struck him with a great slaughter.


*Hear, my people, and I will speak; Yisra'el, and I will testify against you. I am God, your God.


I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.


But my people didn't listen to my voice. Yisra'el desired none of me.


You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Merivah.* Selah.


It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage;


Moshe said to the people, *Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.


*You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.


Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone-- until your people pass over, LORD, until the people pass over who you have purchased.


and he said, *If you will diligently listen to the voice of the LORD your God, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his mitzvot, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you, which I have put on the Egyptians; for I am the LORD who heals you.*


God spoke all these words, saying,


They shall know that I am the LORD their God, who brought them forth out of the land of Egypt, that I might dwell among them: I am the LORD their God.


Therefore tell the children of Yisra'el, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:


For I am the LORD your God, the Holy One of Yisra'el, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Kush and Seva in your place.


Therefore, behold, the days come, says the LORD, that it shall no more be said, As the LORD lives, who brought up the children of Yisra'el out of the land of Egypt;


Neither said they, Where is the LORD who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?


At that time, says the LORD, will I be the God of all the families of Yisra'el, and they shall be my people.


But this is the covenant that I will make with the house of Yisra'el after those days, says the LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:


Thus says the LORD, the God of Yisra'el: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying,


I am the LORD your God: walk in my statutes, and keep my ordinances, and do them;


and tell them, Thus says the Lord GOD: In the day when I chose Yisra'el, and swore to the seed of the house of Ya`akov, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the LORD your God;


I said to them, Cast you away every man the abominations of his eyes, and don't defile yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.


I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets I have used parables.


*Yet I am the LORD your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.


For I am the LORD who brought you up out of the land of Egypt, to be your God. You shall therefore be holy, for I am holy.


Just balances, just weights, a just efah, and a just hin, shall you have. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.


that your generations may know that I made the children of Yisra'el to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God.'*


I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Kena`an, and to be your God.


For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves.


For to me the children of Yisra'el are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am the LORD your God.


*'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.


I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.


Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amori.


For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.


Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,


You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing today.


When you go forth to battle against your enemies, and see horses, and chariots, [and] a people more than you, you shall not be afraid of them; for the LORD your God is with you, who brought you up out of the land of Egypt.


You shall remember that you were a servant in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there by a mighty hand and by an outstretched arm: therefore the LORD your God commanded you to keep the day of Shabbat.


*I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


but because the LORD loves you, and because he would keep the oath which he swore to your fathers, has the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Par`oh king of Egypt.


The angel of the LORD came up from Gilgal to Bokhim. He said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you:


and I said to you, I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amori, in whose land you dwell. But you have not listened to my voice.