Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 102:8 - Easy To Read Version

My enemies always insult me.\par They make fun of me and curse me.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Mine enemies reproach me all the day; And they that are mad against me are sworn against me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My adversaries taunt and reproach me all the day; and they who are angry with me use my name as a curse.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Mine enemies reproach me all the day; They that are mad against me do curse by me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

All day long my enemies make fun of me; those who mock me curse using my name!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 102:8
15 Tagairtí Cros  

Why are the people from other nations\par so angry?\par Why are they making foolish plans?\par


My enemies say bad things about me.\par They are saying,\par “When will he die and be forgotten?”\par


My enemy said bad things to me.\par That wicked man yelled at me.\par My enemies were angry and attacked me.\par They brought troubles crashing down on top of me.\par


The shame has crushed me!\par I am about to die from shame.\par I waited for sympathy,\par but none could be found.\par I waited for some person to comfort me,\par but no person came.\par


I kept thinking about the past.\par I kept thinking about things\par that happened long ago.\par


Your names will be like bad words\par to my servants.”\par


All of the Jewish captives will use those men as examples when they ask for bad things to happen to other people. Those captives will say: ‘May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab. The king of Babylon burned those two in the fire!’


The Pharisees and the teachers of the law became very, very angry. They talked to each other about what they could do to Jesus.


In every synagogue {\cf2\super [491]} I punished them. I tried to make them say bad things against {\cf2\super [492]} \{Jesus\}. I was so angry against these people (believers) that I went to other cities to find them and hurt them.


The Jewish leaders heard Stephen say these things. They became very angry. The Jewish leaders were so mad that they were grinding their teeth at Stephen.


Even Christ did not live trying to please himself. It was like the Scriptures {\cf2\super [144]} said \{about him\}: “Those people that insulted you have also insulted me.” {\cf2\super [145]}