Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 65:15 - Easy To Read Version

15 Your names will be like bad words\par to my servants.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 And you will leave your name to My chosen [to those who will use it] for a curse; and the Lord God will slay you, but He will call His servants by another name [as much greater than the former name as the name Israel was greater than the name Jacob]. [Gen. 32:28; Jer. 29:22.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen; and the Lord Jehovah will slay thee; and he will call his servants by another name:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 You will leave your name behind for my chosen ones to curse: “May the LORD God kill you! May he call his servants by a different name!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 And you will leave behind your name to my elect as a curse. And the Lord God will put you to death, and he will call his servants by another name.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And you shall leave your name for an execration to my elect. And the Lord God shall slay thee and call his servants by another name.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 65:15
23 Tagairtí Cros  

My enemies always insult me.\par They make fun of me and curse me.\par


Good people leave good memories. But evil people will soon be forgotten.


Then all nations will see your goodness.\par All kings will see your honor.\par Then you will have a new name.\par The Lord himself will give you\par that new name.\par


\{But I decide your future.\} And I decided that you will be killed with a sword. You will all be killed. Why? Because I called to you, and you refused to answer me! I spoke to you, and you would not listen. You did the things that I say are evil. You decided to do the things that I don’t like.”


Never again will\par one person build a house\par and another person live there.\par Never again will\par one person plant a garden\par and another person eat the fruit from it.\par


I will keep some of the people of Jacob (Israel). Some of the people of Judah will get my mountain. My servants will live there. I will choose the people that will live there.


Look, the Lord is coming with fire. The Lord’s armies are coming with clouds of dust. The Lord will punish those people with his anger. The Lord will use flames of fire to punish those people while he is angry.


“I will punish those people. The punishment will shock all the people on earth. People will make fun of those people from Judah. People will tell jokes about them. People will curse them in all the places where I scatter them.


I poured this wine for the people of Jerusalem and Judah. I made the kings and leaders of Judah drink from the cup. I did this so that they would become an empty desert. I did this so that place would be destroyed so badly that people would whistle about it and say curses about that place. And it happened—Judah is like that now!


If you don’t obey me, then I will make my temple in Jerusalem just like my Holy Tent at Shiloh. {\cf2\super [206]} People all over the world will think of Jerusalem when they ask for bad things to happen to other cities.’”


I will chase those people that are still in Jerusalem with the sword, with hunger, and terrible sicknesses. And I will make it so that all the kingdoms of the earth will be frightened at what has happened to those people. Those people will be destroyed. People will whistle with amazement when they hear about the things that happened. And people use them as an example when they ask for bad things to happen to people. People will insult them wherever I force those people to go.


All of the Jewish captives will use those men as examples when they ask for bad things to happen to other people. Those captives will say: ‘May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab. The king of Babylon burned those two in the fire!’


“The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘I showed my anger against Jerusalem. I punished the people that lived in Jerusalem. In the same way, I will show my anger against every person that goes to Egypt. People will use you as an example when they ask for bad things to happen to other people. You will become like a curse word. People will be ashamed of you. People will insult you. And you will never see Judah again.’


There were a few survivors {\cf2\super [356]} from Judah. Those people came here to Egypt. But I will destroy those few survivors from the family of Judah. They will be killed with swords or die from hunger. They will be something that people of other nations will speak evil about. Other nations will be afraid at what happened to those people. Those people will become a curse word. Other nations will insult those people of Judah.


I will turn against that person. I will destroy him. He will be an example to other people. People will laugh at him. I will remove him from my people. Then you will know that I am the Lord!


People began using the names Israel and Judah in their curses. But I will save Israel and Judah, and their names will become a blessing. So don’t be afraid. Be strong!”


The Jewish priests and leaders said, “He will surely kill those evil men. Then he will lease the land to some other farmers. He will lease it to farmers that will give him his share of the crop at harvest time.”


The king was very angry. The king sent his army to kill those people that killed his servants. And the army burned their city.


When he found Saul, Barnabas brought him to Antioch. Saul and Barnabas stayed there a whole year. Every time the group of believers came together, Saul and Barnabas met with them and taught many people. In Antioch the followers \{of Jesus\} were called “Christians” for the first time.


“And in the same place that God said,\par ‘You are not my people’—\par in that place they will be called\par sons of the living God.”\par \i (Hosea 1:10)\i0 \par


Yes. They try to stop us from teaching the non-Jews. We teach the non-Jews so that the non-Jews can be saved. But those Jews are adding more and more sins to the sins they already have. The anger of God has fully come to them now.


“Every person that hears these things should listen to what the Spirit {\cf2\super [20]} says to the churches!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí