Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 23:35 - Easy To Read Version

So you will be guilty for the death of all the good people that have been killed on earth. You will be guilty for the killing of that good man Abel. {\cf2\super [357]} And you will be guilty for the killing of Zechariah {\cf2\super [358]} son of Berachiah. He was killed between the temple {\cf2\super [359]} and the altar. {\cf2\super [360]} You will be guilty for the killing of all the good people that lived between the time of Abel and the time of Zechariah.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So that upon your heads may come all the blood of the righteous (those who correspond to the divine standard of right) shed on earth, from the blood of the righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar [of burnt offering]. [Gen. 4:8; II Chron. 24:21.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

that upon you may come all the righteous blood shed on the earth, from the blood of Abel the righteous unto the blood of Zachariah son of Barachiah, whom ye slew between the sanctuary and the altar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Therefore, upon you will come all the righteous blood that has been poured out on the earth, from the blood of that righteous man Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

so that upon you may fall all the blood of the just, which has been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you killed between the temple and the altar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That upon you may come all the just blood that hath been shed upon the earth, from the blood of Abel the just, even unto the blood of Zacharias the son of Barachias, whom you killed between the temple and the altar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 23:35
22 Tagairtí Cros  

Cain said to his brother Abel, {“Let’s go out to the field.”} So Cain and Abel went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.


And Manasseh killed many innocent people. He filled Jerusalem from one end to another with blood. And all those sins are in addition to the sins that caused Judah to sin. Manasseh caused Judah to do the things that the Lord said were wrong.’”


The Lord did this because Manasseh killed many innocent people. Manasseh had filled Jerusalem with their blood. And the Lord would not forgive {those sins}.


Prepare to kill his children.\par Kill them because their father is guilty.\par His children will never again\par take control of the land.\par They will never again\par fill the world with their cities.\par


The Lord will leave his place {\cf2\super [245]} \par to judge the people of the world\par for the bad things they have done.\par The earth will show the blood\par of the people that have been killed.\par The earth will not cover the dead people\par


“I punished you people of Judah,\par but it did not help.\par You did not come back when you were punished.\par You killed with your swords the prophets that came to you.\par You were like a dangerous lion and you killed the prophets.”\par


You have blood on your hands!\par It is the blood of the poor, innocent people.\par You did not catch those people\par breaking into your house!\par You killed them for no reason!\par


But if you kill me, be sure of one thing. You will be guilty of killing an innocent person. You will make this city and everyone that lives in it guilty, too. The Lord really did send me to you. The message you heard really is from the Lord.”


Those men brought Uriah from Egypt. Then those men took Uriah to King Jehoiakim. Jehoiakim ordered Uriah to be killed with a sword. Uriah’s body was thrown into the burial place where poor people are buried.


Jeremiah finished speaking everything the Lord had commanded him to say to the people. Then the priests, the prophets, and all the people grabbed Jeremiah. They said, “You will die for saying such terrible things!


Zechariah son of Berekiah received a message from the Lord. This was in the eighth month of the second year that Darius was king {\cf2\super [1]} in Persia. (Zechariah was the son of Berekiah. Berekiah was the son of Iddo the prophet.) This is that message:


“Don’t let your land be ruined with innocent blood. If a person murders someone, then the only payment for that crime is that the murderer must be killed! There is no other payment that will free the land from that crime.


You will be punished for the killing of Abel. {\cf2\super [217]} And you will be punished for the killing of Zechariah. {\cf2\super [218]} Zechariah was killed between the altar and the temple. {\cf2\super [219]} Yes, I tell you that you people that live now will be punished for them all.


He said, “We told you never to teach about this man (Jesus)! But look what you have done! You have filled Jerusalem with your teaching. You are trying to make us responsible (guilty) for the death of this man (Jesus).”


Cain and Abel both offered sacrifices {\cf2\super [143]} to God. But Abel offered a better sacrifice to God because Abel had faith. God said he was pleased with the things Abel offered. And so God called Abel a good man because Abel had faith. Abel died, but through his faith he is still speaking.


You have come to Jesus—the One that brought the new agreement {\cf2\super [168]} from God to his people. You have come to the sprinkled blood {\cf2\super [169]} that tells us about better things than the blood of Abel. {\cf2\super [170]}


She (Babylon) is guilty\par of the blood (death) of the prophets, {\cf2\super [142]} \par of God’s holy people, {\cf2\super [143]} and of all the people who have been killed on earth.”\par