Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 5:28 - Easy To Read Version

28 He said, “We told you never to teach about this man (Jesus)! But look what you have done! You have filled Jerusalem with your teaching. You are trying to make us responsible (guilty) for the death of this man (Jesus).”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Saying, We definitely commanded and strictly charged you not to teach in or about this Name; yet here you have flooded Jerusalem with your doctrine and you intend to bring this Man's blood upon us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood upon us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 “In no uncertain terms, we demanded that you not teach in this name. And look at you! You have filled Jerusalem with your teaching. And you are determined to hold us responsible for this man’s death.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 and said: "We strongly order you not to teach in this name. For behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you wish to bring the blood of this man upon us."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Saying: Commanding we commanded you, that you should not teach in this name; and behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you have a mind to bring the blood of this man upon us.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 5:28
16 Tagairtí Cros  

So Elijah went to Ahab. Ahab saw Elijah and said, “You have found me again. You are always against me.”


King Ahab answered, “There is one other prophet. His name is Micaiah son of Imlah. But I hate him. When he speaks for the Lord, he never says anything good for me. He always says things that I don’t like.”


But if you kill me, be sure of one thing. You will be guilty of killing an innocent person. You will make this city and everyone that lives in it guilty, too. The Lord really did send me to you. The message you heard really is from the Lord.”


Then those royal officials that heard the things Jeremiah was telling the people went to King Zedekiah. They said to the king, “Jeremiah must be put to death. He is making the soldiers that are still in the city become discouraged. Jeremiah is discouraging everyone by the things he is saying. Jeremiah does not want good to happen to us. He wants to ruin the people of Jerusalem.”


Amaziah, a priest at Bethel, {\cf2\super [91]} sent this message to Jeroboam, the king of Israel: “Amos is making plans against you. He is trying to make the people of Israel fight against you. \{He has been speaking so much that\} this country can’t hold all his words.


The person that falls on this stone will be broken. And if the stone falls on a person, then it will crush that person.” {\cf2\super [302]}


All the people answered, “We will be responsible for his death. We accept for ourselves and for our children any punishment for his death.”


They called the apostles {\cf2\super [104]} in again. They beat the apostles and told them not to talk to people about Jesus again. Then they let the apostles go free.


Your ancestors persecuted {\cf2\super [148]} every prophet {\cf2\super [149]} that ever lived. Those prophets said long ago that the Righteous One (Christ {\cf2\super [150]})would come. But your ancestors killed those prophets. And now you have turned against the Righteous One and killed him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí