Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 7:8 - Easy To Read Version

And you won’t see me again.\par You will look for me,\par but I will be gone.\par

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The eye of him that hath seen me shall see me no more: Thine eyes are upon me, and I am not.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The eye of him who sees me shall see me no more; while your eyes are upon me, I shall be gone.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The eye of him that seeth me shall behold me no more; Thine eyes shall be upon me, but I shall not be.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The eye that sees me now will no longer look on me; your eyes will be on me, and I won’t exist.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Neither will the sight of man gaze upon me; your eyes are upon me, and I will not endure.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Nor shall the sight of man behold me: thy eyes are upon me, and I shall be no more.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 7:8
14 Tagairtí Cros  

But now the baby is dead. So why should I refuse to eat? Can I bring the baby back to life? No! Some day I will go to him, but he can’t come back to me.”


You have put chains on my feet.\par You watch every step I take.\par You watch every move I make.\par


But when man dies, he is finished!\par When man dies, he is gone.\par


That is true, but God, will you look at me, a man? And will you come into court with me and let us both give our arguments?


Like a dream, he will fly away\par and no one will ever find him.\par He will be forced away and forgotten\par like a bad dream. {\cf2\super [33]} \par


The people that saw him,\par won’t see him again.\par His family will never look at him again.\par


An evil person might be rich\par when he goes to bed.\par But when he opens his eyes,\par all his riches will be gone.\par


If I had died when I was born,\par I would be at peace now.\par I wish I were asleep and at rest\par


Why don’t you just pardon me\par for doing wrong?\par Why don’t you just forgive me\par for my sins?\par Soon I will die and be in my grave.\par Then you will search for me,\par but I will be gone.”\par


But if the plant is moved from its place,\par \{it will die\} and no one would know\par that it had ever been there.\par


God knows we are like a little wildflower.\par That flower grows quickly.\par Then the hot wind blows\par and the flower dies.\par Soon, you can’t even tell\par where the flower was growing.\par


But then he was gone.\par I looked for him,\par but I couldn’t find him.\par


Lord, you punish people for doing wrong\par to teach them the right way to live.\par Like a moth destroys cloth,\par you destroy the things people love.\par Yes, our lives are like a small cloud \{that quickly disappears\}.\par \i (SELAH {\cf2\super [240]})\i0 \par