Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 27:12 - Easy To Read Version

At that time, the Lord will begin separating his people from others. He will begin at the Euphrates River. {\cf2\super [253]} The Lord will gather all his people from the Euphrates River to the River of Egypt. {\cf2\super [254]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And it shall be in that day that the Lord will thresh out His grain from the flood of the River [Euphrates] to the Brook of Egypt, and you will be gathered one by one and one to another, O children of Israel!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it shall come to pass in that day, that Jehovah will beat off his fruit from the flood of the River unto the brook of Egypt; and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

On that day, the LORD will beat grain from the channel of the Euphrates up to the Valley of Egypt. You will be collected, Israelites, one by one.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And this shall be: in that day, the Lord will strike, from the channel of the river, even to the torrent of Egypt. And you shall be gathered together, one by one, O sons of Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it shall come to pass that in that day the Lord will strike from the channel of the river even to the torrent of Egypt: and you shall be gathered together one by one, O ye children of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 27:12
24 Tagairtí Cros  

So on that day, the Lord made a promise and an agreement with Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt [88] and the great river Euphrates.


So there at the temple, King Solomon and all the people of Israel celebrated the holiday. [118] All Israel was there, from as far away as Hamath Pass in the north, to the border of Egypt in the south. Many, many people were there. They ate, drank, and enjoyed themselves together with the Lord for seven days. Then they stayed for another seven days. They celebrated for a total of 14 days! [119]


But if you people of Israel come back to me and obey my commands, then this is what I will do: Even if your people have been forced to leave their homes and go to the ends of the earth, I will gather them from there. And I will bring them back to the place I have chosen to put my name.”


My Master said,\par “I’ll bring the enemy back from Bashan,\par I’ll bring the enemy from the west,\par


Let his kingdom grow from sea to sea,\par from the \{Euphrates\} River\par to the faraway places on earth. {\cf2\super [411]} \par


That time will also be like the time people harvest olives. People knock olives from olive trees. But a few olives are usually left at the top of the tree. Four or five olives are left on some of the top branches. It will be the same for those cities. The Lord All-Powerful said those things.


The Lord made me in my mother’s body\par so I could be his servant,\par and lead Jacob and Israel back to him.\par The Lord will honor me.\par I will get my strength from my God.”\par


The Lord my Master said these things.


“You people are unfaithful. But Come back to me!” This message was from the Lord.


Some people of Judah will escape being killed by the sword. They will come back to Judah from Egypt. But there will be very few people of Judah that escape. Then those survivors {\cf2\super [362]} of Judah that came to live in Egypt will know whose word will come true. They will know whether my word or their word came true.


I will bring you out of these other nations. I scattered you among these nations. But I will gather you together and bring you back from these countries. But I will raise my powerful arm and punish you. I will show my anger against you!


Then I will be pleased with the sweet smell of your sacrifices. That will happen when I bring you back. I scattered you among many nations. But I will gather you together and make you my special people again. And all those nations will see it.


So the Lord my Master says these things: “Now I will bring the family of Jacob back from captivity. I will have mercy on the whole family of Israel. I will show my strong feelings for my holy name.


“On the south side, the border will go from Tamar all the way to the oasis at Meribah-kadesh. Then it will go along the Brook of Egypt to the Mediterranean Sea. This will be the southern border.


I am giving the command\par \{to destroy the nation Israel\}.\par I will scatter the people of Israel\par among all nations.\par But it will be like a person \{sifting flour\}.\par A person shakes flour through a sifter. {\cf2\super [117]} \par \{The good flour falls through,\}\par but the bad lumps are caught.\par \{It will be that way with Jacob’s family.\}\par


The Lord All-Powerful says, “Look, I am rescuing my people from countries in the east and west.


“Suppose one of you has 100 sheep, but he loses one of them. Then he will leave the other 99 sheep alone and go out and look for the lost sheep. The man will continue to search for the lost sheep until he finds it.


I have other sheep too. They are not in this flock here. I must lead them also. They will listen to my voice. In the future there will be one flock and one shepherd.


The Father gives me my people. Every one of those people will come to me. I will always accept every person that comes to me.


The border continued to Azmon, the brook of Egypt, and then to the Mediterranean Sea. All that land was on their southern border.