Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 72:8 - Easy To Read Version

8 Let his kingdom grow from sea to sea,\par from the \{Euphrates\} River\par to the faraway places on earth. {\cf2\super [411]} \par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 He shall have dominion also from sea to sea, And from the river unto the ends of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 He [Christ] shall have dominion also from sea to sea and from the River [Euphrates] to the ends of the earth. [Zech. 14:9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Let the king rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 They have thought and spoken wickedness. They have spoken iniquity in high places.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 They have thought and spoken wickedness: they have spoken iniquity on high.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 72:8
10 Tagairtí Cros  

Hiram was the king of Tyre. Hiram had always been David’s friend. So when Hiram heard that Solomon had become the new king after David, he sent his servants to Solomon.


If you ask me,\par I will give the nations to you.\par All the people on earth will be yours!\par


Its vines spread to the Mediterranean Sea.\par Its shoots spread to the Euphrates River.\par


I put my chosen king in charge of the sea.\par He will control the rivers.\par


David’s family will continue forever.\par His kingdom will last as long as the sun.\par


“You are my special people. So don’t eat the meat from something that was killed by wild animals. Let the dogs eat that dead animal.


The king says,\par “I destroyed the chariots in Ephraim\par and the horse soldiers in Jerusalem.\par I destroyed the bows used in war.”\par


The seventh angel blew his trumpet. Then there were loud voices in heaven. The voices said:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí