Ezekiel 39:25 - Easy To Read Version25 So the Lord my Master says these things: “Now I will bring the family of Jacob back from captivity. I will have mercy on the whole family of Israel. I will show my strong feelings for my holy name. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176925 Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name; Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition25 Therefore thus says the Lord God: Now will I reverse the captivity of Jacob and have mercy upon the whole house of Israel and will be jealous for My holy name. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)25 Therefore thus saith the Lord Jehovah: Now will I bring back the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel; and I will be jealous for my holy name. Féach an chaibidilCommon English Bible25 So the LORD God proclaims: Now I will bring back the captives of Jacob. I will have compassion on the whole house of Israel and defend my holy name. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version25 Because of this, thus says the Lord God: Now I will lead back the captivity of Jacob, and I will take pity upon the entire house of Israel. And I will act with zeal on behalf of my holy name. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version25 Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel: and I will be jealous for my holy name. Féach an chaibidil |
\{In the future,\} the Lord will again show his love to Jacob. The Lord will again choose the people of Israel. \{At that time,\} the Lord will give those people their land. Then non-Jewish people {\cf2\super [146]} will join themselves to the Jewish people. Both people will join and become one family—Jacob’s family.
“So, Jacob {\cf2\super [237]} my servant, don’t be afraid!”\par This message is from the Lord.\par “Israel, don’t be afraid.\par I will save you from that faraway place.\par You are captives {\cf2\super [238]} in that faraway land,\par But I will save your descendants. {\cf2\super [239]} \par \{I will bring them back\} from that land.\par Jacob will have peace again.\par People will not bother Jacob.\par There will be no enemy to scare my people.\par
The Lord says:\par “Jacob’s {\cf2\super [243]} people are now in captivity.\par But they will come back.\par And I will have pity on Jacob’s houses.\par The city {\cf2\super [244]} is now only an empty hill\par covered with ruined buildings.\par But the city will be built again on its hill.\par And the king’s house will be built again\par where it should be.\par
Do this because the days will come”—this message is from the Lor —“when I will bring my people, Israel and Judah, back from exile.” {\cf2\super [231]} This message is from the Lord. “I will put those people back in the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [232]} Then my people will own that land again.”
Then maybe I would turn away from Jacob’s {\cf2\super [281]} descendants. {\cf2\super [282]} And then maybe I would not let David’s descendants rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. But David is my servant. And I will be kind to those people. And I will again cause good things to happen to those people.”
The Lord my Master says, “People must come to my holy mountain—the high mountain in Israel—to serve me! The whole family of Israel will be on their land—they will be there in their country. That is the place you can come to ask me for advice. And you must come to that place to bring me your offerings. You must bring the first part of your crops to me there in that place. You must bring all your holy gifts to me in that place.