Say to the Lord,\par “Save us, God our Savior.\par Gather us together,\par and save us from the other nations.\par Then we can praise your holy name.\par Then we can praise you with our songs.”\par
Acts 26:17 - Easy To Read Version I will not let \{your own\} people (the Jews) hurt you. And I will keep you safe from the non-Jewish people too. I am sending you to these people. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, Amplified Bible - Classic Edition Choosing you out [selecting you for Myself] and delivering you from among this [Jewish] people and the Gentiles to whom I am sending you–[Ezek. 2:1, 3.] American Standard Version (1901) delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee, Common English Bible I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you Catholic Public Domain Version rescuing you from the people and the nations to which I am now sending you, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Delivering thee from the people, and from the nations, unto which now I send thee: |
Say to the Lord,\par “Save us, God our Savior.\par Gather us together,\par and save us from the other nations.\par Then we can praise your holy name.\par Then we can praise you with our songs.”\par
Good people might have many problems,\par but the Lord will save them\par from every one of their problems.\par
All those people will fight against you,\par but they will not defeat you.\par Why? Because I am with you,\par and I will save you.”\par This message is from the Lord.\par
Don’t be afraid of anyone.\par I am with you,\par and I will protect you.”\par This message is from the Lord.\par
I am not sending you to some foreigners you can’t understand. You don’t have to learn another language. I am sending you to the family of Israel!
But the Jews caused some of the important religious women and the leaders of the city to become angry and to be against Paul and Barnabas. These people did things against Paul and Barnabas and threw them out of town.
So they came and told Paul and Silas they were sorry. They took Paul and Silas out of jail and asked them to leave the city.
That same night the believers sent Paul and Silas to another city named Berea. In Berea, Paul and Silas went to the Jewish synagogue. {\cf2\super [349]}
So the believers sent Paul away quickly to the sea. But Silas and Timothy stayed in Berea.
I am with you. No one will be able to hurt you. Many of my people are in this city.”
They asked Festus to do something for them; the Jews wanted Festus to send Paul back to Jerusalem. They had a plan to kill Paul on the way.
“I want you Jews to know that God has sent his salvation to the non-Jewish people. They will listen!”
But the Lord (Jesus) said to Ananias, “Go! I have chosen Saul for an important work. He must tell about me to kings, to the Jewish people, and to other nations.
Now I am speaking to you people that are not Jews. I am an apostle {\cf2\super [123]} to the non-Jews. So while I have that work, I will do the best I can.
to be a minister of Christ Jesus. God made me a minister to help the non-Jewish people. I serve God by teaching his Good News. {\cf2\super [151]} I do this so that the non-Jewish people may be an offering that God will accept. Those people are made holy {\cf2\super [152]} for God by the Holy Spirit. {\cf2\super [153]}
James, Peter, and John seemed to be the leaders. They saw that God had given me this special grace (gift). So they accepted Barnabas and me. Peter, James, and John said, “Paul and Barnabas, we agree that you should go to the people who are not Jews. We will go to the Jews.”
That is why I was chosen to tell the Good News. {\cf2\super [6]} That is why I was chosen to be an apostle. {\cf2\super [7]} (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to be a teacher of the non-Jewish people. I teach them to believe and know the truth.
I was chosen to tell that Good News. I was chosen to be an apostle {\cf2\super [7]} and a teacher of that Good News.
You know about my persecutions (troubles) and my sufferings. You know all the things that happened to me in Antioch, Iconium, and Lystra. You know the persecutions I suffered in those places. But the Lord saved me from all those troubles.