Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 9:15 - Easy To Read Version

15 But the Lord (Jesus) said to Ananias, “Go! I have chosen Saul for an important work. He must tell about me to kings, to the Jewish people, and to other nations.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But the Lord said to him, Go, for this man is a chosen instrument of Mine to bear My name before the Gentiles and kings and the descendants of Israel;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 The Lord replied, “Go! This man is the agent I have chosen to carry my name before Gentiles, kings, and Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Then the Lord said to him: "Go, for this one is an instrument chosen by me to convey my name before nations and kings and the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And the Lord said to him: Go thy way; for this man is to me a vessel of election, to carry my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 9:15
38 Tagairtí Cros  

“Before I made you in your mother’s body,\par I knew you.\par Before you were born,\par I chose you for a special work.\par I chose you to be a prophet to the nations.”\par


You will be taken to stand before governors and kings. People will do this to you because of me. You will tell about me to those kings and governors and to the non-Jewish people.


You did not choose me; I chose you. And I gave you this work: to go and make fruit. I want this fruit to continue \{in your life\}. Then the Father will give you anything you ask for in my name.


These men were all serving the Lord and fasting. {\cf2\super [245]} The Holy Spirit {\cf2\super [246]} said to them, “Give Barnabas and Saul to me to do a special work. I have chosen them to do this work.”


Paul greeted all of them. Then he told them about how God used him to do many things among the non-Jewish people. He told them all the things that God did through him.


Ananias told me, ‘The God of our fathers {\cf2\super [439]} chose you long ago. God chose you to know his plan. He chose you to see the Righteous One (Jesus) and to hear words from him.


But Jesus said to me, ‘Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.’”


Agrippa {\cf2\super [481]} said to Festus, “I would like to hear this man, too.”


Agrippa {\cf2\super [485]} said to Paul, “You may now speak to defend yourself.”


And Agrippa said to Festus, “We could let this man go free, but he has asked to see Caesar. {\cf2\super [505]} ”


God’s angel said, ‘Paul, don’t be afraid! You must stand before Caesar. {\cf2\super [515]} And God has given you this promise: He will save the lives of all those men sailing with you.’


Three days later Paul sent for some of the most important Jews. When they came together, Paul said, “My Jewish brothers, I have done nothing against our people (the Jews). I have done nothing against the customs of our fathers. {\cf2\super [524]} But I was arrested in Jerusalem and given to the Romans.


“I want you Jews to know that God has sent his salvation to the non-Jewish people. They will listen!”


Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God called me to be an apostle. {\cf2\super [1]} I was chosen to tell God’s Good News {\cf2\super [2]} to all people.


Through Christ, God gave me the special work of an apostle. {\cf2\super [7]} God gave me this work to lead people of all nations to believe and obey God. And I do this work for Christ.


Now I am speaking to you people that are not Jews. I am an apostle {\cf2\super [123]} to the non-Jews. So while I have that work, I will do the best I can.


But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)


My work of telling the Good News {\cf2\super [59]} is not my reason for boasting. Telling the Good News is my duty—something I must do. It will be bad for me if I don’t tell people the Good News.


Greetings from Paul, an apostle. {\cf2\super [1]} I was chosen to be an apostle, but not by any group of people. My authority did not come from other people. No! It was Jesus Christ and God the Father who made me an apostle. God is the One who raised Jesus from death.


So I (Paul) am a prisoner of Christ Jesus. I am a prisoner for you people who are not Jews.


That is why I was chosen to tell the Good News. {\cf2\super [6]} That is why I was chosen to be an apostle. {\cf2\super [7]} (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to be a teacher of the non-Jewish people. I teach them to believe and know the truth.


I was chosen to tell that Good News. I was chosen to be an apostle {\cf2\super [7]} and a teacher of that Good News.


A person that is a soldier wants to please his commanding officer. So that soldier does not use his time doing the things that most people do.


They will make war against the Lamb. But the Lamb will defeat them, because he is Lord of lords and King of kings. He will defeat them with his chosen and faithful followers—the people that he has called.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí