Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Romans 15:16 - Easy To Read Version

16 to be a minister of Christ Jesus. God made me a minister to help the non-Jewish people. I serve God by teaching his Good News. {\cf2\super [151]} I do this so that the non-Jewish people may be an offering that God will accept. Those people are made holy {\cf2\super [152]} for God by the Holy Spirit. {\cf2\super [153]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 that I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 In making me a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I act in the priestly service of the Gospel (the good news) of God, in order that the sacrificial offering of the Gentiles may be acceptable [to God], consecrated and made holy by the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 It helps me to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I’m working as a priest of God’s gospel so that the offering of the Gentiles can be acceptable and made holy by the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 so that I may be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, sanctifying the Gospel of God, in order that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and may be sanctified in the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 That I should be the minister of Christ Jesus among the Gentiles; sanctifying the gospel of God, that the oblation of the Gentiles may be made acceptable and sanctified in the Holy Ghost.

Féach an chaibidil Cóip




Romans 15:16
40 Tagairtí Cros  

These men were all serving the Lord and fasting. {\cf2\super [245]} The Holy Spirit {\cf2\super [246]} said to them, “Give Barnabas and Saul to me to do a special work. I have chosen them to do this work.”


I don’t care about my own life. The most important thing is that I finish my work. I want to finish the work that the Lord Jesus gave me to do—to tell people the Good News about God’s grace (kindness).


“Now I am giving you to God. I am depending on the message {\cf2\super [410]} about God’s grace (kindness) to make you strong. That message is able to give you the blessings that God gives to all his holy people. {\cf2\super [411]}


But Jesus said to me, ‘Leave now. I will send you far away to the non-Jewish people.’”


But the Lord (Jesus) said to Ananias, “Go! I have chosen Saul for an important work. He must tell about me to kings, to the Jewish people, and to other nations.


Greetings from Paul, a servant of Christ Jesus. God called me to be an apostle. {\cf2\super [1]} I was chosen to tell God’s Good News {\cf2\super [2]} to all people.


Now I am speaking to you people that are not Jews. I am an apostle {\cf2\super [123]} to the non-Jews. So while I have that work, I will do the best I can.


I will not talk about anything I did myself. I will talk only about the things that Christ has done with me in leading the non-Jewish people to obey God. They have obeyed God because of the things I have said and done.


And they obeyed God because of the power of the miracles {\cf2\super [154]} and the great things they saw, and because of the power of God’s Spirit. I have told people the Good News {\cf2\super [155]} about Christ in every place from Jerusalem to Illyricum. {\cf2\super [156]} And so I have finished that part of my work.


I always want to tell the Good News in places where people have never heard of Christ. I do this because I don’t want to build on the work that another person has already started.


I know that when I visit you, I will bring you Christ’s full blessing.


And this hope will never disappoint us—\{it will never fail\}. Why? Because God has poured out his love to fill our hearts. God gave us his love through the Holy Spirit. {\cf2\super [48]} That Holy Spirit was a gift to us from God.


Is Apollos important? No! Is Paul important? No! We are only servants of God who helped you believe. Each one of us did the work God gave us to do.


This is what people should think about us: We are servants of Christ. We are the people that God has trusted with his secret truths.


You should know that your body is a temple (house) for the Holy Spirit. {\cf2\super [40]} The Holy Spirit is in you. You have received the Holy Spirit from God. You don’t own yourselves.


Are those people serving Christ? I am serving him more. (I am crazy to talk like this.) I have worked much harder than those people. I have been in prison more often. I have been hurt more in beatings. I have been near death many times.


And they gave in a way that we did not expect: They gave themselves to the Lord and to us before \{they gave their money\}. This is what God wants.


Does God give you the Spirit because you follow the law? No! Does God work miracles {\cf2\super [22]} among you because you follow the law? No! God gives you his Spirit and works miracles among you because you heard \{the Good News\} and believed it.


Yes, through Christ we all have the right to come to the Father in one Spirit. {\cf2\super [13]}


And in Christ you people are being built together with the other people (the Jews). You are being made into a place where God lives through the Spirit. {\cf2\super [19]}


Live a life of love. Love other people the same as Christ loved us. Christ gave himself for us—he was a sweet-smelling offering and sacrifice {\cf2\super [37]} to God.


Your faith makes you give your lives as a sacrifice {\cf2\super [13]} in serving God. Maybe I will have to offer my own blood (death) with your sacrifice. But if that happens, I will be happy and full of joy with all of you.


I have all the things I need. I have even more than I need. I have all I need because Epaphroditus brought your gift to me. Your gift is like a sweet-smelling sacrifice {\cf2\super [24]} offered to God. God accepts that sacrifice and it pleases him.


Before we came to you, we suffered in Philippi. People there said bad things against us. You know all about that. And when we came to you, many people were against us. But our God helped us to be brave. He helped us to tell you his Good News. {\cf2\super [4]}


Brothers and sisters, I know that you remember how hard we worked. We worked night and day. We did not want to burden you \{by making you pay us\} while we did the work of telling God’s Good News to you.


We pray that God himself, the God of peace, will make you pure—belonging only to him. We pray that your whole self—spirit, soul, and body—will be kept safe and be without wrong when our Lord Jesus Christ comes.


That teaching is part of the Good News {\cf2\super [4]} that God gave me to tell. That glorious Good News is from the blessed God.


That is why I was chosen to tell the Good News. {\cf2\super [6]} That is why I was chosen to be an apostle. {\cf2\super [7]} (I am telling the truth. I am not lying.) I was chosen to be a teacher of the non-Jewish people. I teach them to believe and know the truth.


I was chosen to tell that Good News. I was chosen to be an apostle {\cf2\super [7]} and a teacher of that Good News.


And don’t forget to do good for other people. And share with other people. These are the sacrifices that please God.


It was shown to those prophets that their service was not for themselves. The prophets were serving you. They were serving you when they told about the things that you have heard. You heard those things from the men who told you the Good News. {\cf2\super [6]} They told you with the help of the Holy Spirit {\cf2\super [7]} that was sent from heaven. The things you were told are things that even the angels want very much to know about.


You also are like living stones. God is using you to build a spiritual temple. {\cf2\super [14]} You are to serve God in that temple as holy {\cf2\super [15]} priests. You are to give spiritual sacrifices {\cf2\super [16]} to God that he will accept because of Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí