Interlinear Bible |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū תַעֲשׂ֨וּ You shall make V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| lā·ḵem לָכֶ֜ם for yourselves Prep | 2mp |
| 457 [e] ’ĕ·lî·lim, אֱלִילִ֗ם idols N‑mp |
、 | 6459 [e] ū·p̄e·sel וּפֶ֤סֶל and neither a carved image Conj‑w | N‑ms |
– | 4676 [e] ū·maṣ·ṣê·ḇāh וּמַצֵּבָה֙ and a [sacred] pillar Conj‑w | N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ nor Adv‑NegPrt |
| 6965 [e] ṯā·qî·mū תָקִ֣ימוּ shall you rear up V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
| lā·ḵem, לָכֶ֔ם for yourselves Prep | 2mp |
| 68 [e] wə·’e·ḇen וְאֶ֣בֶן and an stone Conj‑w | N‑fsc |
– | 4906 [e] maś·kîṯ, מַשְׂכִּ֗ית engraved N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֤א nor Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] ṯit·tə·nū תִתְּנוּ֙ shall you set up V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 776 [e] bə·’ar·ṣə·ḵem, בְּאַרְצְכֶ֔ם in your land Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
| 7812 [e] lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת to bow down Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf |
、 | 5921 [e] ‘ā·le·hā; עָלֶ֑יהָ to it Prep | 3fs |
| 3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the LORD.
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯay שַׁבְּתֹתַ֣י My Sabbaths N‑cpc | 1cs |
、 | 8104 [e] tiš·mō·rū, תִּשְׁמֹ֔רוּ You shall keep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 4720 [e] ū·miq·dā·šî וּמִקְדָּשִׁ֖י and My sanctuary Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 3372 [e] tî·rā·’ū; תִּירָ֑אוּ reverence V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ [am] Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 2708 [e] bə·ḥuq·qō·ṯay בְּחֻקֹּתַ֖י in My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
、 | 1980 [e] tê·lê·ḵū; תֵּלֵ֑כוּ you walk V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4687 [e] miṣ·wō·ṯay מִצְוֺתַ֣י My commandments N‑fpc | 1cs |
| 8104 [e] tiš·mə·rū, תִּשְׁמְר֔וּ keep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֖ם and perform Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 853 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
then I will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֥י then I will give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 1653 [e] ḡiš·mê·ḵem גִשְׁמֵיכֶ֖ם you rain N‑mpc | 2mp |
、 | 6256 [e] bə·‘it·tām; בְּעִתָּ֑ם in its season Prep‑b | N‑csc | 3mp |
| 5414 [e] wə·nā·ṯə·nāh וְנָתְנָ֤ה and shall yield Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the land Art | N‑fs |
、 | 2981 [e] yə·ḇū·lāh, יְבוּלָ֔הּ its produce N‑msc | 3fs |
| 6086 [e] wə·‘êṣ וְעֵ֥ץ and the trees Conj‑w | N‑msc |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶ֖ה of the field Art | N‑ms |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֥ן shall yield V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6529 [e] pir·yōw. פִּרְיֽוֹ׃ their fruit N‑msc | 3ms |
And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
| 5381 [e] wə·hiś·śîḡ וְהִשִּׂ֨יג And shall last Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
| lā·ḵem לָכֶ֥ם Your Prep | 2mp |
| 1786 [e] da·yiš דַּ֙יִשׁ֙ threshing N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1210 [e] bā·ṣîr, בָּצִ֔יר till the time of vintage N‑ms |
| 1210 [e] ū·ḇā·ṣîr וּבָצִ֖יר and the vintage Conj‑w | N‑ms |
| 5381 [e] yaś·śîḡ יַשִּׂ֣יג shall last V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2233 [e] zā·ra‘; זָ֑רַע till the time of sowing N‑ms |
| 398 [e] wa·’ă·ḵal·tem וַאֲכַלְתֶּ֤ם And you shall eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3899 [e] laḥ·mə·ḵem לַחְמְכֶם֙ your bread N‑msc | 2mp |
、 | 7648 [e] lā·śō·ḇa‘, לָשֹׂ֔בַע to the full Prep‑l | N‑ms |
| 3427 [e] wî·šaḇ·tem וִֽישַׁבְתֶּ֥ם and dwell Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 983 [e] lā·ḇe·ṭaḥ לָבֶ֖טַח safely Prep‑l | N‑ms |
| 776 [e] bə·’ar·ṣə·ḵem. בְּאַרְצְכֶֽם׃ in your land Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י And I will give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 7965 [e] šā·lō·wm שָׁלוֹם֙ peace N‑ms |
、 | 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֔רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 7901 [e] ū·šə·ḵaḇ·tem וּשְׁכַבְתֶּ֖ם and you shall lie down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֣ין and none Conj‑w | Adv |
| 2729 [e] ma·ḥă·rîḏ; מַחֲרִ֑יד will make [you] afraid V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 7673 [e] wə·hiš·bat·tî וְהִשְׁבַּתִּ֞י And I will rid Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 2416 [e] ḥay·yāh חַיָּ֤ה beasts N‑fs |
| 7451 [e] rā·‘āh רָעָה֙ evil Adj‑fs |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 2719 [e] wə·ḥe·reḇ וְחֶ֖רֶב and the sword Conj‑w | N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 5674 [e] ṯa·‘ă·ḇōr תַעֲבֹ֥ר will go V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] bə·’ar·ṣə·ḵem. בְּאַרְצְכֶֽם׃ through your land Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
| 7291 [e] ū·rə·ḏap̄·tem וּרְדַפְתֶּ֖ם And You will chase Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem; אֹיְבֵיכֶ֑ם your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 5307 [e] wə·nā·p̄ə·lū וְנָפְל֥וּ and they shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 6440 [e] lip̄·nê·ḵem לִפְנֵיכֶ֖ם before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 2719 [e] le·ḥā·reḇ לֶחָֽרֶב by the sword Prep‑l, Art | N‑fs |
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
| 7291 [e] wə·rā·ḏə·p̄ū וְרָדְפ֨וּ And shall chase Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 4480 [e] mik·kem מִכֶּ֤ם of you Prep | 2mp |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁה֙ Five Number‑ms |
、 | 3967 [e] mê·’āh, מֵאָ֔ה a hundred Number‑fs |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָ֥ה and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
| 4480 [e] mik·kem מִכֶּ֖ם of you Prep | 2mp |
| 7233 [e] rə·ḇā·ḇāh רְבָבָ֣ה ten thousand Number‑fs |
– | 7291 [e] yir·dō·p̄ū; יִרְדֹּ֑פוּ shall put to flight V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5307 [e] wə·nā·p̄ə·lū וְנָפְל֧וּ and shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem אֹיְבֵיכֶ֛ם your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 6440 [e] lip̄·nê·ḵem לִפְנֵיכֶ֖ם before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
| 2719 [e] le·ḥā·reḇ. לֶחָֽרֶב׃ by the sword Prep‑l, Art | N‑fs |
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.
| 6437 [e] ū·p̄ā·nî·ṯî וּפָנִ֣יתִי For I will look favorably Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 413 [e] ’ă·lê·ḵem, אֲלֵיכֶ֔ם on you Prep | 2mp |
| 6509 [e] wə·hip̄·rê·ṯî וְהִפְרֵיתִ֣י and make you fruitful Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם - DirObjM | 2mp |
| 7235 [e] wə·hir·bê·ṯî וְהִרְבֵּיתִ֖י and multiply Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 853 [e] ’eṯ·ḵem; אֶתְכֶ֑ם you DirObjM | 2mp |
| 6965 [e] wa·hă·qî·mō·ṯî וַהֲקִימֹתִ֥י and confirm Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֖י My covenant N‑fsc | 1cs |
| 854 [e] ’it·tə·ḵem. אִתְּכֶֽם׃ with you Prep | 2mp |
And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
| 398 [e] wa·’ă·ḵal·tem וַאֲכַלְתֶּ֥ם And You shall eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3465 [e] yā·šān יָשָׁ֖ן the old stope Adj‑ms |
| 3462 [e] nō·wō·šān; נוֹשָׁ֑ן long V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3462 [e] wə·yā·šān וְיָשָׁ֕ן kept Conj‑w | Adj‑ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֥י because Prep‑m | N‑cpc |
| 2319 [e] ḥā·ḏāš חָדָ֖שׁ of the new Adj‑ms |
| 3318 [e] tō·w·ṣî·’ū. תּוֹצִֽיאוּ׃ clear out V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֥י And I will set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 4908 [e] miš·kā·nî מִשְׁכָּנִ֖י My tabernacle N‑msc | 1cs |
、 | 8432 [e] bə·ṯō·wḵ·ḵem; בְּתוֹכְכֶ֑ם among you Prep‑b | N‑msc | 2mp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1602 [e] ṯiḡ·‘al תִגְעַ֥ל shall abhor V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י My soul N‑fsc | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.
| 1980 [e] wə·hiṯ·hal·laḵ·tî וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ And I will walk Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑1cs |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ·ḵem, בְּת֣וֹכְכֶ֔ם among you Prep‑b | N‑msc | 2mp |
| 1961 [e] wə·hā·yî·ṯî וְהָיִ֥יתִי and be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| lā·ḵem לָכֶ֖ם your Prep | 2mp |
、 | 430 [e] lê·lō·hîm; לֵֽאלֹהִ֑ים God Prep‑l | N‑mp |
| 859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you Conj‑w | Pro‑2mp |
| 1961 [e] tih·yū- תִּהְיוּ־ shall be V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| lî לִ֥י My Prep | 1cs |
| 5971 [e] lə·‘ām. לְעָֽם׃ people Prep‑l | N‑ms |
I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֞י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם your God N‑mpc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר who Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯî הוֹצֵ֤אתִי brought V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 1961 [e] mih·yōṯ מִֽהְיֹ֥ת that [you] should not be Prep‑m | V‑Qal‑Inf |
| lā·hem לָהֶ֖ם their Prep | 3mp |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm; עֲבָדִ֑ים slaves N‑mp |
| 7665 [e] wā·’eš·bōr וָאֶשְׁבֹּר֙ and I have broken Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 4133 [e] mō·ṭōṯ מֹטֹ֣ת the bands N‑fpc |
、 | 5923 [e] ‘ul·lə·ḵem, עֻלְּכֶ֔ם of your yoke N‑msc | 2mp |
| 1980 [e] wā·’ō·w·lêḵ וָאוֹלֵ֥ךְ and made you walk Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם - DirObjM | 2mp |
| 6968 [e] qō·wm·mî·yūṯ. קֽוֹמְמִיּֽוּת׃ upright Adv |
| p̄ פ - Punc |
But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·mə·‘ū תִשְׁמְע֖וּ you do obey V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| lî; לִ֑י Me Prep | 1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śū, תַעֲשׂ֔וּ do observe V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4687 [e] ham·miṣ·wōṯ הַמִּצְוֺ֖ת commandments Art | N‑fp |
、 | 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
and if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, but that ye break my covenant:
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
、 | 2708 [e] bə·ḥuq·qō·ṯay בְּחֻקֹּתַ֣י My statutes Prep‑b | N‑fpc | 1cs |
| 3988 [e] tim·’ā·sū, תִּמְאָ֔סוּ you despise V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 518 [e] wə·’im וְאִ֥ם or if Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4941 [e] miš·pā·ṭay מִשְׁפָּטַ֖י My judgments N‑mpc | 1cs |
| 1602 [e] tiḡ·‘al תִּגְעַ֣ל abhors V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 5315 [e] nap̄·šə·ḵem; נַפְשְׁכֶ֑ם your soul N‑fsc | 2mp |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֤י so that not Prep‑l |
| 6213 [e] ‘ă·śō·wṯ עֲשׂוֹת֙ you do perform V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯay, מִצְוֺתַ֔י My commandments N‑fpc | 1cs |
| 6565 [e] lə·hap̄·rə·ḵem לְהַפְרְכֶ֖ם [but] break Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1285 [e] bə·rî·ṯî. בְּרִיתִֽי׃ My covenant N‑fsc | 1cs |
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ also Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֞י I Pro‑1cs |
| 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh- אֶֽעֱשֶׂה־ will do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 2063 [e] zōṯ זֹּ֣את this Pro‑fs |
| lā·ḵem, לָכֶ֗ם to you Prep | 2mp |
| 6485 [e] wə·hip̄·qaḏ·tî וְהִפְקַדְתִּ֨י And even I will appoint Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֤ם over you Prep | 2mp |
、 | 928 [e] be·hā·lāh בֶּֽהָלָה֙ terror N‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7829 [e] haš·ša·ḥe·p̄eṯ הַשַּׁחֶ֣פֶת wasting disease Art | N‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 6920 [e] haq·qad·da·ḥaṯ, הַקַּדַּ֔חַת fever Art | N‑fs |
| 3615 [e] mə·ḵal·lō·wṯ מְכַלּ֥וֹת which shall consume V‑Piel‑Prtcpl‑fp |
、 | 5869 [e] ‘ê·na·yim עֵינַ֖יִם the eyes N‑cd |
| 1727 [e] ū·mə·ḏî·ḇōṯ וּמְדִיבֹ֣ת and cause sorrow Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑fp |
– | 5315 [e] nā·p̄eš; נָ֑פֶשׁ of heart N‑fs |
| 2232 [e] ū·zə·ra‘·tem וּזְרַעְתֶּ֤ם and you shall sow Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 7385 [e] lā·rîq לָרִיק֙ in vain Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2233 [e] zar·‘ă·ḵem, זַרְעֲכֶ֔ם your seed N‑msc | 2mp |
| 398 [e] wa·’ă·ḵā·lu·hū וַאֲכָלֻ֖הוּ for shall eat it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3ms |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem. אֹיְבֵיכֶֽם׃ your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י And I will set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 6440 [e] p̄ā·nay פָנַי֙ My face N‑mpc | 1cs |
、 | bā·ḵem, בָּכֶ֔ם against you Prep | 2mp |
| 5062 [e] wə·nig·gap̄·tem וְנִגַּפְתֶּ֖ם and you shall be defeated Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י by Prep‑l | N‑cpc |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem; אֹיְבֵיכֶ֑ם your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 7287 [e] wə·rā·ḏū וְרָד֤וּ And shall reign Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| ḇā·ḵem בָכֶם֙ over you Prep | 2mp |
、 | 8130 [e] śō·nə·’ê·ḵem, שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם Those who hate you V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 5127 [e] wə·nas·tem וְנַסְתֶּ֖ם and you shall flee Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 369 [e] wə·’ên- וְאֵין־ and when no one Conj‑w | Adv |
| 7291 [e] rō·ḏêp̄ רֹדֵ֥ף pursues V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
| s ס - Punc |
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.
| 518 [e] wə·’im- וְאִ֨ם־ And if Conj‑w | Conj |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ after Prep |
| 428 [e] ’êl·leh, אֵ֔לֶּה these [things] Pro‑cp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·mə·‘ū תִשְׁמְע֖וּ you do obey V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | lî; לִ֑י Me Prep | 1cs |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄·tî וְיָסַפְתִּי֙ then I will more Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 3256 [e] lə·yas·sə·rāh לְיַסְּרָ֣ה punish Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם you DirObjM | 2mp |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֖בַע sevenfold Number‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem. חַטֹּאתֵיכֶֽם׃ your sins N‑fpc | 2mp |
And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
| 7665 [e] wə·šā·ḇar·tî וְשָׁבַרְתִּ֖י And I will break Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1347 [e] gə·’ō·wn גְּא֣וֹן the pride N‑msc |
– | 5797 [e] ‘uz·zə·ḵem; עֻזְּכֶ֑ם of your power N‑msc | 2mp |
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י and I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8064 [e] šə·mê·ḵem שְׁמֵיכֶם֙ your heavens N‑mpc | 2mp |
、 | 1270 [e] kab·bar·zel, כַּבַּרְזֶ֔ל like iron Prep‑k, Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶֽת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 776 [e] ’ar·ṣə·ḵem אַרְצְכֶ֖ם your earth N‑fsc | 2mp |
| 5154 [e] kan·nə·ḥu·šāh. כַּנְּחֻשָֽׁה׃ like bronze Prep‑k, Art | N‑fs |
and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.
| 8552 [e] wə·ṯam וְתַ֥ם And shall be spent Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 7385 [e] lā·rîq לָרִ֖יק in vain Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 3581 [e] kō·ḥă·ḵem; כֹּחֲכֶ֑ם your strength N‑msc | 2mp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] ṯit·tên תִתֵּ֤ן shall yield V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] ’ar·ṣə·ḵem אַרְצְכֶם֙ for your land N‑fsc | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2981 [e] yə·ḇū·lāh, יְבוּלָ֔הּ its produce N‑msc | 3fs |
| 6086 [e] wə·‘êṣ וְעֵ֣ץ and the trees Conj‑w | N‑msc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the land Art | N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] yit·tên יִתֵּ֖ן shall yield V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6529 [e] pir·yōw. פִּרְיֽוֹ׃ their fruit N‑msc | 3ms |
And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ And if Conj‑w | Conj |
| 1980 [e] tê·lə·ḵū תֵּֽלְכ֤וּ you walk V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im·mî עִמִּי֙ to Me Prep | 1cs |
| 7147 [e] qe·rî, קֶ֔רִי contrary N‑ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 14 [e] ṯō·ḇū תֹאב֖וּ are willing V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 8085 [e] liš·mō·a‘ לִשְׁמֹ֣עַֽ to obey Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lî; לִ֑י Me Prep | 1cs |
| 3254 [e] wə·yā·sap̄·tî וְיָסַפְתִּ֤י and I will bring more Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶם֙ on you Prep | 2mp |
| 4347 [e] mak·kāh, מַכָּ֔ה plagues N‑fs |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֖בַע sevenfold Number‑fs |
| 2403 [e] kə·ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem. כְּחַטֹּאתֵיכֶֽם׃ according to your sins Prep‑k | N‑fpc | 2mp |
I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
| 7971 [e] wə·hiš·laḥ·tî וְהִשְׁלַחְתִּ֨י And I will send Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| ḇā·ḵem בָכֶ֜ם among you Prep | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2416 [e] ḥay·yaṯ חַיַּ֤ת beasts N‑fsc |
| 7704 [e] haś·śā·ḏeh הַשָּׂדֶה֙ wild Art | N‑ms |
| 7921 [e] wə·šik·kə·lāh וְשִׁכְּלָ֣ה and which shall rob you Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם of your children DirObjM | 2mp |
| 3772 [e] wə·hiḵ·rî·ṯāh וְהִכְרִ֙יתָה֙ and destroy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 929 [e] bə·hem·tə·ḵem, בְּהֶמְתְּכֶ֔ם your livestock N‑fsc | 2mp |
| 4591 [e] wə·him·‘î·ṭāh וְהִמְעִ֖יטָה and make few in number Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
、 | 853 [e] ’eṯ·ḵem; אֶתְכֶ֑ם you DirObjM | 2mp |
| 8074 [e] wə·nā·šam·mū וְנָשַׁ֖מּוּ and shall be desolate Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
| 1870 [e] dar·ḵê·ḵem. דַּרְכֵיכֶֽם׃ your highways N‑cpc | 2mp |
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
| 518 [e] wə·’im- וְאִ֨ם־ And if Conj‑w | Conj |
| 428 [e] bə·’êl·leh, בְּאֵ֔לֶּה by these things Prep‑b | Pro‑cp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3256 [e] ṯiw·wā·sə·rū תִוָּסְר֖וּ you are reformed V‑Nifal‑Imperf‑2mp |
、 | lî; לִ֑י by Me Prep | 1cs |
| 1980 [e] wa·hă·laḵ·tem וַהֲלַכְתֶּ֥ם but walk Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im·mî עִמִּ֖י to Me Prep | 1cs |
、 | 7147 [e] qe·rî. קֶֽרִי׃ contrary N‑ms |
then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.
| 1980 [e] wə·hā·laḵ·tî וְהָלַכְתִּ֧י then will walk Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ also Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֛י I Pro‑1cs |
| 5973 [e] ‘im·mā·ḵem עִמָּכֶ֖ם to you Prep | 2mp |
、 | 7147 [e] bə·qe·rî; בְּקֶ֑רִי contrary Prep‑b | N‑ms |
| 5221 [e] wə·hik·kê·ṯî וְהִכֵּיתִ֤י and will punish Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
、 | 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ yet Conj |
、 | 589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I Pro‑1cs |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֖בַע sevenfold Number‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem. חַטֹּאתֵיכֶֽם׃ your sins N‑fpc | 2mp |
And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯî וְהֵבֵאתִ֨י And I will bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֜ם against you Prep | 2mp |
| 2719 [e] ḥe·reḇ, חֶ֗רֶב a sword N‑fs |
| 5358 [e] nō·qe·meṯ נֹקֶ֙מֶת֙ that will execute V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 5359 [e] nə·qam- נְקַם־ the vengeance N‑msc |
– | 1285 [e] bə·rîṯ, בְּרִ֔ית of the covenant N‑fs |
| 622 [e] wə·ne·’ĕ·sap̄·tem וְנֶאֱסַפְתֶּ֖ם and when you are gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ within Prep |
、 | 5892 [e] ‘ā·rê·ḵem; עָרֵיכֶ֑ם your cities N‑fpc | 2mp |
| 7971 [e] wə·šil·laḥ·tî וְשִׁלַּ֤חְתִּי and I will send Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
| 1698 [e] ḏe·ḇer דֶ֙בֶר֙ pestilence N‑ms |
、 | 8432 [e] bə·ṯō·wḵ·ḵem, בְּת֣וֹכְכֶ֔ם among you Prep‑b | N‑msc | 2mp |
| 5414 [e] wə·nit·tat·tem וְנִתַּתֶּ֖ם and you shall be delivered Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ. אוֹיֵֽב׃ of the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.
| 7665 [e] bə·šiḇ·rî בְּשִׁבְרִ֣י When I have cut off Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| lā·ḵem לָכֶם֮ your Prep | 2mp |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh- מַטֵּה־ supply N‑msc |
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶחֶם֒ of bread N‑ms |
| 644 [e] wə·’ā·p̄ū וְ֠אָפוּ and shall bake Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר ten Number‑fsc |
| 802 [e] nā·šîm נָשִׁ֤ים women N‑fp |
| 3899 [e] laḥ·mə·ḵem לַחְמְכֶם֙ your bread N‑msc | 2mp |
| 8574 [e] bə·ṯan·nūr בְּתַנּ֣וּר in oven Prep‑b | N‑cs |
、 | 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 7725 [e] wə·hê·šî·ḇū וְהֵשִׁ֥יבוּ and they shall bring back Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
| 3899 [e] laḥ·mə·ḵem לַחְמְכֶ֖ם your bread N‑msc | 2mp |
– | 4948 [e] bam·miš·qāl; בַּמִּשְׁקָ֑ל by weight Prep‑b, Art | N‑ms |
| 398 [e] wa·’ă·ḵal·tem וַאֲכַלְתֶּ֖ם and you shall eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7646 [e] ṯiś·bā·‘ū. תִשְׂבָּֽעוּ׃ be satisfied V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| s ס - Punc |
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
| 518 [e] wə·’im- וְאִ֨ם־ And if Conj‑w | Conj |
| 2063 [e] bə·zōṯ, בְּזֹ֔את after all this Prep‑b | Pro‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·mə·‘ū תִשְׁמְע֖וּ you do obey V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | lî; לִ֑י Me Prep | 1cs |
| 1980 [e] wa·hă·laḵ·tem וַהֲלַכְתֶּ֥ם but walk Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im·mî עִמִּ֖י to Me Prep | 1cs |
、 | 7147 [e] bə·qe·rî. בְּקֶֽרִי׃ contrary Prep‑b | N‑ms |
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
| 1980 [e] wə·hā·laḵ·tî וְהָלַכְתִּ֥י then also I will walk Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 5973 [e] ‘im·mā·ḵem עִמָּכֶ֖ם to you Prep | 2mp |
| 2534 [e] ba·ḥă·maṯ- בַּחֲמַת־ in fury Prep‑b | N‑fsc |
、 | 7147 [e] qe·rî; קֶ֑רִי contrary N‑ms |
| 3256 [e] wə·yis·sar·tî וְיִסַּרְתִּ֤י and I will chastise Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs |
、 | 853 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶם֙ you DirObjM | 2mp |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ even Conj |
、 | 589 [e] ’ā·nî, אָ֔נִי I Pro‑1cs |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֖בַע sevenfold Number‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·ṯê·ḵem חַטֹּאתֵיכֶם׃ your sins N‑fpc | 2mp |
And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.
| 398 [e] wa·’ă·ḵal·tem וַאֲכַלְתֶּ֖ם And You shall eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 1320 [e] bə·śar בְּשַׂ֣ר the flesh N‑msc |
、 | 1121 [e] bə·nê·ḵem; בְּנֵיכֶ֑ם of your sons N‑mpc | 2mp |
| 1320 [e] ū·ḇə·śar וּבְשַׂ֥ר and the flesh Conj‑w | N‑msc |
| 1323 [e] bə·nō·ṯê·ḵem בְּנֹתֵיכֶ֖ם of your daughters N‑fpc | 2mp |
| 398 [e] tō·ḵê·lū. תֹּאכֵֽלוּ׃ you shall eat V‑Qal‑Imperf‑2mp |
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
| 8045 [e] wə·hiš·maḏ·tî וְהִשְׁמַדְתִּ֞י And I will destroy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1116 [e] bā·mō·ṯê·ḵem, בָּמֹֽתֵיכֶ֗ם your high places N‑fpc | 2mp |
| 3772 [e] wə·hiḵ·rat·tî וְהִכְרַתִּי֙ and cut down Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2553 [e] ḥam·mā·nê·ḵem, חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם your incense altars N‑mpc | 2mp |
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָֽתַתִּי֙ and cast Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6297 [e] piḡ·rê·ḵem, פִּגְרֵיכֶ֔ם your carcasses N‑mpc | 2mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6297 [e] piḡ·rê פִּגְרֵ֖י the lifeless forms N‑mpc |
、 | 1544 [e] gil·lū·lê·ḵem; גִּלּוּלֵיכֶ֑ם of your idols N‑mpc | 2mp |
| 1602 [e] wə·ḡā·‘ă·lāh וְגָעֲלָ֥ה and shall abhor Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֖י My soul N‑fsc | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י And I will lay Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5892 [e] ‘ā·rê·ḵem עָֽרֵיכֶם֙ your cities N‑fpc | 2mp |
、 | 2723 [e] ḥā·rə·bāh, חָרְבָּ֔ה waste N‑fs |
| 8074 [e] wa·hă·šim·mō·w·ṯî וַהֲשִׁמּוֹתִ֖י and bring to desolation Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4720 [e] miq·də·šê·ḵem; מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם your sanctuaries N‑mpc | 2mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7306 [e] ’ā·rî·aḥ, אָרִ֔יחַ I will smell V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 7381 [e] bə·rê·aḥ בְּרֵ֖יחַ the fragrance Prep‑b | N‑msc |
| 5207 [e] nî·ḥō·ḥă·ḵem. נִיחֹֽחֲכֶֽם׃ of your sweet aromas N‑msc | 2mp |
And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
| 8074 [e] wa·hă·šim·mō·ṯî וַהֲשִׁמֹּתִ֥י And will bring to desolation Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the land Art | N‑fs |
| 8074 [e] wə·šā·mə·mū וְשָֽׁמְמ֤וּ and shall be astonished Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֙יהָ֙ at it Prep | 3fs |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem, אֹֽיְבֵיכֶ֔ם your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֖ים who dwell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| bāh. בָּֽהּ׃ in it Prep | 3fs |
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
| 853 [e] wə·’eṯ·ḵem וְאֶתְכֶם֙ And you Conj‑w | DirObjM | 2mp |
| 2219 [e] ’ĕ·zā·reh אֱזָרֶ֣ה I will scatter V‑Piel‑Imperf‑1cs |
、 | 1471 [e] ḇag·gō·w·yim, בַגּוֹיִ֔ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7324 [e] wa·hă·rî·qō·ṯî וַהֲרִיקֹתִ֥י and draw out Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê·ḵem אַחֲרֵיכֶ֖ם after you Prep | 2mp |
| 2719 [e] ḥā·reḇ; חָ֑רֶב a sword N‑fs |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh וְהָיְתָ֤ה And shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 776 [e] ’ar·ṣə·ḵem אַרְצְכֶם֙ your land N‑fsc | 2mp |
、 | 8077 [e] šə·mā·māh, שְׁמָמָ֔ה desolate N‑fs |
| 5892 [e] wə·‘ā·rê·ḵem וְעָרֵיכֶ֖ם and your cities Conj‑w | N‑fpc | 2mp |
| 1961 [e] yih·yū יִהְי֥וּ become V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 2723 [e] ḥā·rə·bāh. חָרְבָּֽה׃ waste N‑fs |
Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye be in your enemies' land; even then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.
| 227 [e] ’āz אָז֩ Then Adv |
| 7521 [e] tir·ṣeh תִּרְצֶ֨ה shall enjoy V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֜רֶץ the land Art | N‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯe·hā, שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ its sabbaths N‑cpc | 3fs |
| 3605 [e] kōl כֹּ֚ל all N‑msc |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵ֣י as long as N‑mpc |
、 | 8074 [e] hoš·šam·māh, הֳשַׁמָּ֔ה it lies desolate V‑Hofal‑Inf | 3fs |
| 859 [e] wə·’at·tem וְאַתֶּ֖ם and you [are] Conj‑w | Pro‑2mp |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in land Prep‑b | N‑fsc |
– | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem; אֹיְבֵיכֶ֑ם your enemies' V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 227 [e] ’āz אָ֚ז then Adv |
、 | 7673 [e] tiš·baṯ תִּשְׁבַּ֣ת shall rest V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 7521 [e] wə·hir·ṣāṯ וְהִרְצָ֖ת and enjoy Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯe·hā. שַׁבְּתֹתֶֽיהָ׃ its sabbaths N‑cpc | 3fs |
As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.
| 3605 [e] kāl- כָּל־ All N‑msc |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵ֥י as long as N‑mpc |
| 8074 [e] hāš·šam·māh הָשַּׁמָּ֖ה [it] lies desolate V‑Hofal‑Inf | 3fs |
| 7673 [e] tiš·bōṯ; תִּשְׁבֹּ֑ת it shall rest V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר for Pro‑r |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 7673 [e] šā·ḇə·ṯāh שָׁבְתָ֛ה the time it did rest V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 7676 [e] bə·šab·bə·ṯō·ṯê·ḵem בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶ֖ם on your sabbaths Prep‑b | N‑cpc | 2mp |
| 3427 [e] bə·šiḇ·tə·ḵem בְּשִׁבְתְּכֶ֥ם when you dwelt Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ in it Prep | 3fs |
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
| 7604 [e] wə·han·niš·’ā·rîm וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים And as for those who are left Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| bā·ḵem, בָּכֶ֔ם of you Prep | 2mp |
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯî וְהֵבֵ֤אתִי and I will send Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 4816 [e] mō·reḵ מֹ֙רֶךְ֙ faintness N‑ms |
| 3824 [e] bil·ḇā·ḇām, בִּלְבָבָ֔ם into their hearts Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 776 [e] bə·’ar·ṣōṯ בְּאַרְצֹ֖ת in the lands Prep‑b | N‑fpc |
– | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·hem; אֹיְבֵיהֶ֑ם of their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 7291 [e] wə·rā·ḏap̄ וְרָדַ֣ף and shall cause to flee Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֗ם them DirObjM | 3mp |
| 6963 [e] qō·wl ק֚וֹל the sound N‑msc |
| 5929 [e] ‘ā·leh עָלֶ֣ה of a leaf N‑ms |
、 | 5086 [e] nid·dāp̄, נִדָּ֔ף shaken V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5127 [e] wə·nā·sū וְנָס֧וּ and they shall flee Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 4499 [e] mə·nu·saṯ- מְנֻֽסַת־ as though fleeing from N‑fsc |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֛רֶב a sword N‑fs |
| 5307 [e] wə·nā·p̄ə·lū וְנָפְל֖וּ and they shall fall Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 369 [e] wə·’ên וְאֵ֥ין and when no one Conj‑w | Adv |
| 7291 [e] rō·ḏêp̄. רֹדֵֽף׃ pursues V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
| 3782 [e] wə·ḵā·šə·lū וְכָשְׁל֧וּ And they shall stumble Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 376 [e] ’îš- אִישׁ־ one N‑ms |
、 | 251 [e] bə·’ā·ḥîw בְּאָחִ֛יו over another Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 6440 [e] kə·mip·pə·nê- כְּמִפְּנֵי־ as it were before Prep‑k, Prep‑m | N‑mpc |
、 | 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֖רֶב a sword N‑fs |
| 7291 [e] wə·rō·ḏêp̄ וְרֹדֵ֣ף and when pursues Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 369 [e] ’ā·yin; אָ֑יִן no one Adv |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] ṯih·yeh תִֽהְיֶ֤ה shall have V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| lā·ḵem לָכֶם֙ you Prep | 2mp |
| 8617 [e] tə·qū·māh, תְּקוּמָ֔ה [power] to stand N‑fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem. אֹֽיְבֵיכֶֽם׃ your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.
| 6 [e] wa·’ă·ḇaḏ·tem וַאֲבַדְתֶּ֖ם And You shall perish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim; בַּגּוֹיִ֑ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
| 398 [e] wə·’ā·ḵə·lāh וְאָכְלָ֣ה and shall eat up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם you DirObjM | 2mp |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֖רֶץ the land N‑fsc |
| 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem. אֹיְבֵיכֶֽם׃ of your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.
| 7604 [e] wə·han·niš·’ā·rîm וְהַנִּשְׁאָרִ֣ים And those who are left Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| bā·ḵem, בָּכֶ֗ם of you Prep | 2mp |
| 4743 [e] yim·maq·qū יִמַּ֙קּוּ֙ shall waste away V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
| 5771 [e] ba·‘ă·wō·nām, בַּֽעֲוֺנָ֔ם in their iniquity Prep‑b | N‑csc | 3mp |
| 776 [e] bə·’ar·ṣōṯ בְּאַרְצֹ֖ת in lands Prep‑b | N‑fpc |
– | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·ḵem; אֹיְבֵיכֶ֑ם your enemies' V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2mp |
| 637 [e] wə·’ap̄ וְאַ֛ף and also Conj‑w | Conj |
| 5771 [e] ba·‘ă·wō·nōṯ בַּעֲוֺנֹ֥ת in iniquities Prep‑b | N‑cpc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām אֲבֹתָ֖ם their fathers' N‑mpc | 3mp |
| 854 [e] ’it·tām אִתָּ֥ם which are with them Prep | 3mp |
| 4743 [e] yim·māq·qū. יִמָּֽקּוּ׃ they shall waste away V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
| 3034 [e] wə·hiṯ·wad·dū וְהִתְוַדּ֤וּ And [But] if they confess Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nām עֲוֺנָם֙ their iniquity N‑csc | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֣ן the iniquity N‑csc |
、 | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām, אֲבֹתָ֔ם of their fathers N‑mpc | 3mp |
| 4604 [e] bə·ma·‘ă·lām בְּמַעֲלָ֖ם with their unfaithfulness Prep‑b | N‑msc | 3mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר in which Pro‑r |
| 4604 [e] mā·‘ă·lū- מָֽעֲלוּ־ they were unfaithful V‑Qal‑Perf‑3cp |
| ḇî; בִ֑י to Me Prep | 1cs |
| 637 [e] wə·’ap̄ וְאַ֕ף and also Conj‑w | Conj |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 1980 [e] hā·lə·ḵū הָֽלְכ֥וּ they have walked V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5973 [e] ‘im·mî עִמִּ֖י to Me Prep | 1cs |
、 | 7147 [e] bə·qe·rî. בְּקֶֽרִי׃ contrary Prep‑b | N‑ms |
and that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ and also Conj |
| 589 [e] ’ă·nî, אֲנִ֗י [that] I Pro‑1cs |
| 1980 [e] ’ê·lêḵ אֵלֵ֤ךְ have walked V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 5973 [e] ‘im·mām עִמָּם֙ to them Prep | 3mp |
、 | 7147 [e] bə·qe·rî, בְּקֶ֔רִי contrary Prep‑b | N‑ms |
| 935 [e] wə·hê·ḇê·ṯî וְהֵבֵאתִ֣י and have brought Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֖רֶץ into the land Prep‑b | N‑fsc |
-- | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·hem; אֹיְבֵיהֶ֑ם of their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 176 [e] ’ōw- אוֹ־ if Conj |
| 227 [e] ’āz אָ֣ז then Adv |
| 3665 [e] yik·kā·na‘, יִכָּנַ֗ע are humbled V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇām לְבָבָם֙ their hearts N‑msc | 3mp |
| 6189 [e] he·‘ā·rêl, הֶֽעָרֵ֔ל uncircumcised Art | Adj‑ms |
| 227 [e] wə·’āz וְאָ֖ז then Conj‑w | Adv |
| 7521 [e] yir·ṣū יִרְצ֥וּ they accept V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nām. עֲוֺנָֽם׃ their guilt N‑csc | 3mp |
then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
| 2142 [e] wə·zā·ḵar·tî וְזָכַרְתִּ֖י then I will remember Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֣י My covenant N‑fsc | 1cs |
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qō·wḇ; יַעֲק֑וֹב with Jacob N‑proper‑ms |
| 637 [e] wə·’ap̄ וְאַף֩ and Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֨י My covenant N‑fsc | 1cs |
、 | 3327 [e] yiṣ·ḥāq יִצְחָ֜ק with Isaac N‑proper‑ms |
| 637 [e] wə·’ap̄ וְאַ֨ף and Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֧י My covenant N‑fsc | 1cs |
| 85 [e] ’aḇ·rā·hām אַבְרָהָ֛ם with Abraham N‑proper‑ms |
– | 2142 [e] ’ez·kōr אֶזְכֹּ֖ר I will remember V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 776 [e] wə·hā·’ā·reṣ וְהָאָ֥רֶץ and the land Conj‑w, Art | N‑fs |
| 2142 [e] ’ez·kōr. אֶזְכֹּֽר׃ I will remember V‑Qal‑Imperf‑1cs |
The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
| 776 [e] wə·hā·’ā·reṣ וְהָאָרֶץ֩ And the land Conj‑w, Art | N‑fs |
| 5800 [e] tê·‘ā·zêḇ תֵּעָזֵ֨ב shall be left empty V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 1992 [e] mê·hem מֵהֶ֜ם by them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 7521 [e] wə·ṯi·reṣ וְתִ֣רֶץ and will enjoy Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 7676 [e] šab·bə·ṯō·ṯe·hā, שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ its sabbaths N‑cpc | 3fs |
| 8074 [e] bā·hə·šam·māh בָּהְשַׁמָּה֙ while it lies desolate Prep‑b | V‑Hofal‑Inf | 3fs |
| 1992 [e] mê·hem, מֵהֶ֔ם without them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 1992 [e] wə·hêm וְהֵ֖ם And they Conj‑w | Pro‑3mp |
| 7521 [e] yir·ṣū יִרְצ֣וּ will accept V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nām; עֲוֺנָ֑ם their guilt N‑csc | 3mp |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֣עַן because Adv |
| 3282 [e] ū·ḇə·ya·‘an, וּבְיַ֔עַן and because Conj‑w, Prep‑b | Adv |
| 4941 [e] bə·miš·pā·ṭay בְּמִשְׁפָּטַ֣י My judgments Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
、 | 3988 [e] mā·’ā·sū, מָאָ֔סוּ they despised V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 2708 [e] ḥuq·qō·ṯay חֻקֹּתַ֖י My statutes N‑fpc | 1cs |
| 1602 [e] gā·‘ă·lāh גָּעֲלָ֥ה abhorred V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šām. נַפְשָֽׁם׃ their soul N‑fsc | 3mp |
And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
| 637 [e] wə·’ap̄- וְאַף־ And yet Conj‑w | Conj |
| 1571 [e] gam- גַּם־ for Conj |
、 | 2063 [e] zōṯ זֹ֠את [all] this Pro‑fs |
| 1961 [e] bih·yō·w·ṯām בִּֽהְיוֹתָ֞ם when they are Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 341 [e] ’ō·yə·ḇê·hem, אֹֽיְבֵיהֶ֗ם of their enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 3988 [e] mə·’as·tîm מְאַסְתִּ֤ים I will cast them away V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1602 [e] ḡə·‘al·tîm גְעַלְתִּים֙ shall I abhor them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
、 | 3615 [e] lə·ḵal·lō·ṯām, לְכַלֹּתָ֔ם to utterly destroy them Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
| 6565 [e] lə·hā·p̄êr לְהָפֵ֥ר and break Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî בְּרִיתִ֖י My covenant N‑fsc | 1cs |
| 854 [e] ’it·tām; אִתָּ֑ם with them Prep | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֛י For Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה [am] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem. אֱלֹהֵיהֶֽם׃ their God N‑mpc | 3mp |
But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.
| 2142 [e] wə·zā·ḵar·tî וְזָכַרְתִּ֥י But I will remember Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| lā·hem לָהֶ֖ם for their sake Prep | 3mp |
| 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית the covenant N‑fsc |
、 | 7223 [e] ri·šō·nîm; רִאשֹׁנִ֑ים of their ancestors Adj‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯî- הוֹצֵֽאתִי־ I brought V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָם֩ - DirObjM | 3mp |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֨רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
| 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֜יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê לְעֵינֵ֣י in the sight Prep‑l | N‑cdc |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֗ם of the nations Art | N‑mp |
| 1961 [e] lih·yōṯ לִהְיֹ֥ת that I might be Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| lā·hem לָהֶ֛ם their Prep | 3mp |
– | 430 [e] lê·lō·hîm לֵאלֹהִ֖ים God Prep‑l | N‑mp |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ [am] Yahweh N‑proper‑ms |
These are the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֠לֶּה These [are] Pro‑cp |
| 2706 [e] ha·ḥuq·qîm הַֽחֻקִּ֣ים the statutes Art | N‑mp |
| 4941 [e] wə·ham·miš·pā·ṭîm וְהַמִּשְׁפָּטִים֮ and judgments Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 8451 [e] wə·hat·tō·w·rōṯ וְהַתּוֹרֹת֒ and laws Conj‑w, Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֣ן made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 996 [e] bê·nōw בֵּינ֕וֹ between Himself Prep | 3ms |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֖ין and Conj‑w | Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 2022 [e] bə·har בְּהַ֥ר on Mount Prep‑b | N‑msc |
、 | 5514 [e] sî·nay סִינַ֖י Sinai N‑proper‑fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ by the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ of Moses N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |