Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Ezekiel 20

×

Yəḥezqē’l

Ezekiel 20:1

And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD, and sat before me.  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֣ה
in year
Prep‑b, Art | N‑fs
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘îṯ,
הַשְּׁבִיעִ֗ית
the seventh
Art | Number‑ofs
2549 [e]
ba·ḥă·mi·šî
בַּֽחֲמִשִׁי֙
in the fifth [month]
Prep‑b, Art | Number‑oms
6218 [e]
be·‘ā·śō·wr
בֶּעָשׂ֣וֹר
on the tenth [day]
Prep‑b, Art | N‑ms



 
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֔דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֧אוּ
[that] came
V‑Qal‑Perf‑3cp
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֛ים
certain
N‑mp
2205 [e]
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֥י
of the elders
Prep‑m | Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹ֣שׁ
to inquire
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy.
לְפָנָֽי׃
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 20:2

Then came the word of the LORD unto me, saying,  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Ezekiel 20:3

Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֞ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
to the elders
Adj‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
1875 [e]
hă·liḏ·rōš
הֲלִדְרֹ֥שׁ
have to inquire
Prep | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֖י
of Me
DirObjM | 1cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
935 [e]
bā·’îm;
בָּאִ֑ים
come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֙נִי֙
[As] I
Pro‑1cs
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֣שׁ
I will be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
of by you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 20:4

Wilt thou judge them, son of man, wilt thou judge them? cause them to know the abominations of their fathers:  

8199 [e]
hă·ṯiš·pōṭ
הֲתִשְׁפֹּ֣ט
Will you judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
8199 [e]
hă·ṯiš·pō·wṭ
הֲתִשְׁפּ֖וֹט
will you judge [them]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām;
אָדָ֑ם
of man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇōṯ
תּוֹעֲבֹ֥ת
the abominations
N‑fpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām
אֲבוֹתָ֖ם
of their fathers
N‑mpc | 3mp
3045 [e]
hō·w·ḏî·‘êm.
הוֹדִיעֵֽם׃
then make known to them
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3mp


Ezekiel 20:5

and say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God;  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
And Say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
On the day when
Prep‑b | N‑msc
977 [e]
bā·ḥo·rî
בָּחֳרִ֣י
I chose
V‑Qal‑Inf | 1cs



 
3478 [e]
ḇə·yiś·rā·’êl,
בְיִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֣א
and raised in an oath
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֗י
My hand
N‑fsc | 1cs
2233 [e]
lə·ze·ra‘
לְזֶ֙רַע֙
to the descendants
Prep‑l | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc



 
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
N‑proper‑ms
3045 [e]
wā·’iw·wā·ḏa‘
וָאִוָּדַ֥ע
and made Myself known
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5375 [e]
wā·’eś·śā
וָאֶשָּׂ֨א
and I raised in an oath
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֤י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Prep | 3mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:6

in the day that I lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of Egypt into a land that I had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:  

3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֗וּא
that
Art | Pro‑3ms
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֤אתִי
I raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ām
לְהֽוֹצִיאָ֖ם
to bring them out
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֜רֶץ
a land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8446 [e]
tar·tî
תַּ֣רְתִּי
I had searched out
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֗ם
for them
Prep | 3mp
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֥י
the glory
N‑ms
1931 [e]

הִ֖יא
is
Pro‑3fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
הָאֲרָצֽוֹת׃
lands
Art | N‑fp


Ezekiel 20:7

then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt; I am the LORD your God.  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֗ם
to them
Prep | 3mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
each of you
N‑ms
8251 [e]
šiq·qū·ṣê
שִׁקּוּצֵ֤י
the abominations
N‑mpc



 
5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
which are before his eyes
N‑cdc | 3ms
7993 [e]
haš·lî·ḵū,
הַשְׁלִ֔יכוּ
throw away
V‑Hifil‑Imp‑mp
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê
וּבְגִלּוּלֵ֥י
and with the idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
2930 [e]
tiṭ·ṭam·mā·’ū;
תִּטַּמָּ֑אוּ
do defile yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:8

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.  

4784 [e]
way·yam·rū-
וַיַּמְרוּ־
But they rebelled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇî,
בִ֗י
against Me
Prep | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
14 [e]
’ā·ḇū
אָבוּ֙
would
V‑Qal‑Perf‑3cp
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִּשְׁמֹ֣עַ
obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
Me
Prep | 1cs
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
all
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8251 [e]
šiq·qū·ṣê
שִׁקּוּצֵ֤י
the abominations
N‑mpc



 
5869 [e]
‘ê·nê·hem
עֵֽינֵיהֶם֙
which were before their eyes
N‑cdc | 3mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7993 [e]
hiš·lî·ḵū,
הִשְׁלִ֔יכוּ
they did cast away
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1544 [e]
gil·lū·lê
גִּלּוּלֵ֥י
the idols
N‑mpc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3808 [e]

לֹ֣א
Nor
Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ā·zā·ḇū;
עָזָ֑בוּ
did they forsake
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֧ךְ
I will pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֣י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
on them
Prep | 3mp
3615 [e]
lə·ḵal·lō·wṯ
לְכַלּ֤וֹת
and fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
639 [e]
’ap·pî
אַפִּי֙
My anger
N‑msc | 1cs
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
against them
Prep | 3mp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
of the land
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Ezekiel 20:9

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.  

6213 [e]
wā·’a·‘aś
וָאַ֙עַשׂ֙
But I acted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî,
שְׁמִ֔י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֥י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵ֛ל
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cdc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they [were]
Pro‑3mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām;
בְתוֹכָ֑ם
among whom
Prep‑b | N‑msc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in whose
Pro‑r
3045 [e]
nō·w·ḏa‘·tî
נוֹדַ֤עְתִּי
I had made Myself known
V‑Nifal‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem,
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp
3318 [e]
lə·hō·w·ṣî·’ām
לְהוֹצִיאָ֖ם
to bring them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Ezekiel 20:10

Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.  

3318 [e]
wā·’ō·w·ṣî·’êm
וָאֽוֹצִיאֵ֖ם
And therefore I made them go
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
935 [e]
wā·’ă·ḇi·’êm
וָאֲבִאֵ֖ם
and brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
Art | N‑ms


Ezekiel 20:11

And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.  

5414 [e]
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֤ן
And I gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2708 [e]
ḥuq·qō·w·ṯay,
חֻקּוֹתַ֔י
My statutes
N‑fpc | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֖י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3045 [e]
hō·w·ḏa‘·tî
הוֹדַ֣עְתִּי
showed
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֥י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
by them
Prep | 3mp


Ezekiel 20:12

Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them.  

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
And Moreover also
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַי֙
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֣וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
226 [e]
lə·’ō·wṯ,
לְא֔וֹת
a sign
Prep | N‑cs
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֖י
between Me
Prep | 1cs
996 [e]
ū·ḇê·nê·hem;
וּבֵֽינֵיהֶ֑ם
and them
Conj‑w | Prep | 3mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֕עַת
that they might know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6942 [e]
mə·qad·də·šām.
מְקַדְּשָֽׁם׃
who sanctifies them
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 3mp


Ezekiel 20:13

But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.  

4784 [e]
way·yam·rū-
וַיַּמְרוּ־
And yet rebelled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇî
בִ֨י
against Me
Prep | 1cs
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵֽית־
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֗ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms



 
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֨י
In My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lā·ḵū
הָלָ֜כוּ
they did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֣י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֗סוּ
they despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֣י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
by them
Prep | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·ṯay
שַׁבְּתֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lə·lū
חִלְּל֣וּ
they defiled
V‑Piel‑Perf‑3cp
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
Greatly
Adv



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֨ךְ
I would pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֧י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
on them
Prep | 3mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3615 [e]
lə·ḵal·lō·w·ṯām.
לְכַלּוֹתָֽם׃
to consume them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp


Ezekiel 20:14

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.  

6213 [e]
wā·’e·‘ĕ·śeh
וָאֶעֱשֶׂ֖ה
But I acted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵל֙
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cdc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in whose
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯîm
הוֹצֵאתִ֖ים
I had brought them out
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp


Ezekiel 20:15

Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;  

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
So also
Conj‑w | Conj
589 [e]
’ă·nî,
אֲנִ֗י
I
Pro‑1cs
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֧אתִי
raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֛י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּי֩
that not
Prep‑l
935 [e]
hā·ḇî
הָבִ֨יא
I would bring
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֜ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî,
נָתַ֗תִּי
I had given [them]
V‑Qal‑Perf‑1cs
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֤ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָב֙
with milk
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms
6643 [e]
ṣə·ḇî
צְבִ֥י
the glory
N‑ms
1931 [e]

הִ֖יא
is
Pro‑3fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
of all
Prep‑l | N‑msc



 
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
הָאֲרָצֽוֹת׃
lands
Art | N‑fp


Ezekiel 20:16

because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.  

3282 [e]
ya·‘an
יַ֜עַן
because
Adv



 
4941 [e]
bə·miš·pā·ṭay
בְּמִשְׁפָּטַ֣י
My judgments
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֗סוּ
they despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2708 [e]
ḥuq·qō·w·ṯay
חֻקּוֹתַי֙
in My statutes
N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
ḇā·hem,
בָהֶ֔ם
in
Prep | 3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM



 
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Prep
1544 [e]
ḡil·lū·lê·hem
גִלּוּלֵיהֶ֖ם
their idols
N‑mpc | 3mp
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֥ם
their heart
N‑msc | 3mp
1980 [e]
hō·lêḵ.
הֹלֵֽךְ׃
went
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


Ezekiel 20:17

Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.  

2347 [e]
wat·tā·ḥās
וַתָּ֧חָס
And nevertheless spared
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nî
עֵינִ֛י
My eye
N‑csc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
7843 [e]
miš·ša·ḥă·ṯām;
מִֽשַּׁחֲתָ֑ם
from destruction
Prep‑m | V‑Piel‑Inf | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֧יתִי
I did make
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֛ם
of them
DirObjM | 3mp
3617 [e]
kā·lāh
כָּלָ֖ה
an end
N‑fs
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms


Ezekiel 20:18

But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֤ר
But I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
N‑mpc | 3mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
2706 [e]
bə·ḥūq·qê
בְּחוּקֵּ֤י
in the statutes
Prep‑b | N‑mpc



 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙
of your fathers
N‑mpc | 2mp
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1980 [e]
tê·lê·ḵū,
תֵּלֵ֔כוּ
do walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
miš·pə·ṭê·hem
מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם
their judgments
N‑mpc | 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
8104 [e]
tiš·mō·rū;
תִּשְׁמֹ֑רוּ
observe
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם
and with their idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
408 [e]
’al-
אַל־
nor
Adv
2930 [e]
tiṭ·ṭam·mā·’ū.
תִּטַּמָּֽאוּ׃
defile yourselves
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp


Ezekiel 20:19

I am the LORD your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;  

589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp



 
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֖י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
1980 [e]
lê·ḵū;
לֵ֑כוּ
Walk
V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֥י
My judgments
N‑mpc | 1cs
8104 [e]
šim·rū
שִׁמְר֖וּ
keep
V‑Qal‑Imp‑mp
6213 [e]
wa·‘ă·śū
וַעֲשׂ֥וּ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


Ezekiel 20:20

and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the LORD your God.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
6942 [e]
qad·dê·šū;
קַדֵּ֑שׁוּ
holy
V‑Piel‑Imp‑mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
and they will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְאוֹת֙
a sign
Prep‑l | N‑cs
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֣י
between Me
Prep | 1cs
996 [e]
ū·ḇê·nê·ḵem,
וּבֵֽינֵיכֶ֔ם
and you
Conj‑w | Prep | 2mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֕עַת
that you may know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:21

Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.  

4784 [e]
way·yam·rū-
וַיַּמְרוּ־
And Notwithstanding rebelled
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
ḇî
בִ֣י
against Me
Prep | 1cs
1121 [e]
hab·bā·nîm,
הַבָּנִ֗ים
the sons
Art | N‑mp



 
2708 [e]
bə·ḥuq·qō·w·ṯay
בְּחֻקּוֹתַ֣י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lā·ḵū
הָ֠לָכוּ
they did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֨י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
8104 [e]
šā·mə·rū
שָׁמְר֜וּ
were careful
V‑Qal‑Perf‑3cp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֗ם
 - 
DirObjM | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which [if]
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֨ה
does
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֤ם
 - 
DirObjM | 3mp
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
a man
Art | N‑ms
2425 [e]
wā·ḥay
וָחַ֣י
and he shall live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
by them
Prep | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
But they profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֞ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8210 [e]
liš·pōḵ
לִשְׁפֹּ֧ךְ
I would pour out
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִ֣י
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֗ם
on them
Prep | 3mp
3615 [e]
lə·ḵal·lō·wṯ
לְכַלּ֥וֹת
and fulfill
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
639 [e]
’ap·pî
אַפִּ֛י
My anger
N‑msc | 1cs
 
bām
בָּ֖ם
against them
Prep | 3mp
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms


Ezekiel 20:22

Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.  

7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
וַהֲשִׁבֹ֙תִי֙
And nevertheless I withdrew
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
wā·’a·‘aś
וָאַ֖עַשׂ
and acted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
that it should not be
Prep‑l
2490 [e]
hê·ḥêl
הֵחֵל֙
profaned
V‑Nifal‑Inf
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
in whose
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I had brought out
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê·hem.
לְעֵינֵיהֶֽם׃
in whose sight
Prep‑l | N‑cdc | 3mp


Ezekiel 20:23

I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;  

1571 [e]
gam-
גַּם־
Also
Conj
589 [e]
’ă·nî,
אֲנִ֗י
I
Pro‑1cs
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֧אתִי
raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֛י
My hand
N‑fsc | 1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
to those
Prep | 3mp



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
6327 [e]
lə·hā·p̄îṣ
לְהָפִ֤יץ
that I would scatter
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp



 
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
2219 [e]
ū·lə·zā·rō·wṯ
וּלְזָר֥וֹת
and disperse
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp



 
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ.
בָּאֲרָצֽוֹת׃
throughout the countries
Prep‑b, Art | N‑fp


Ezekiel 20:24

because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.  

3282 [e]
ya·‘an
יַ֜עַן
because
Adv



 
4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֤י
My judgments
N‑mpc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
they had executed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
2708 [e]
wə·ḥuq·qō·w·ṯay
וְחֻקּוֹתַ֣י
but My statutes
Conj‑w | N‑fpc | 1cs
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
had despised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
2490 [e]
ḥil·lê·lū;
חִלֵּ֑לוּ
profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵי֙
and on
Conj‑w | Prep
1544 [e]
gil·lū·lê
גִּלּוּלֵ֣י
idols
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯām,
אֲבוֹתָ֔ם
Their fathers'
N‑mpc | 3mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
were fixed
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·nê·hem.
עֵינֵיהֶֽם׃
their eyes
N‑cdc | 3mp


Ezekiel 20:25

Wherefore I gave them also statutes that were not good, and judgments whereby they should not live;  

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
And therefore also
Conj‑w | Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
gave up
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
2706 [e]
ḥuq·qîm
חֻקִּ֖ים
to statutes
N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
2896 [e]
ṭō·w·ḇîm;
טוֹבִ֑ים
[that] [were] good
Adj‑mp
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭîm,
וּמִ֨שְׁפָּטִ֔ים
and judgments
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt



 
2421 [e]
yiḥ·yū
יִֽחְי֖וּ
they could live
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
bā·hem.
בָּהֶֽם׃
by which
Prep | 3mp


Ezekiel 20:26

and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.  

2930 [e]
wā·’ă·ṭam·mê
וָאֲטַמֵּ֤א
And I pronounced unclean
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp



 
4979 [e]
bə·mat·tə·nō·w·ṯām,
בְּמַתְּנוֹתָ֔ם
because [of] their [ritual] gifts
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
5674 [e]
bə·ha·‘ă·ḇîr
בְּהַעֲבִ֖יר
in that they caused to pass through the [fire]
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6363 [e]
pe·ṭer
פֶּ֣טֶר
 - 
N‑msc



 
7356 [e]
rā·ḥam;
רָ֑חַם
their firstborn
N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj



 
8074 [e]
’ă·šim·mêm,
אֲשִׁמֵּ֔ם
I might make them desolate
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
 - 
Pro‑r
3045 [e]
yê·ḏə·‘ū,
יֵֽדְע֔וּ
and they might know
V‑Qal‑Imperf‑3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Ezekiel 20:27

Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.  




 
3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
1696 [e]
dab·bêr
דַּבֵּ֨ר
speak
V‑Piel‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
of man
N‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3541 [e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֗וֹד
too
Adv
2063 [e]
zōṯ
זֹ֚את
[In] this
Pro‑fs
1442 [e]
gid·də·p̄ū
גִּדְּפ֤וּ
have blasphemed
V‑Piel‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֙
Me
DirObjM | 1cs
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
4604 [e]
bə·ma·‘ă·lām
בְּמַעֲלָ֥ם
by being unfaithful
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
 

בִּ֖י
to Me
Prep | 1cs
4603 [e]
mā·‘al.
מָֽעַל׃
they have committed
N‑ms


Ezekiel 20:28

For when I had brought them into the land, for the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.  

935 [e]
wā·’ă·ḇî·’êm
וָאֲבִיאֵם֙
And when I brought them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[concerning] which
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֙אתִי֙
I had raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
 - 
DirObjM | 3fs
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְאוּ֩
and they saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc



 
1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֨ה
the hills
N‑fs
7311 [e]
rā·māh
רָמָ֜ה
high
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc



 
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
the trees
N‑ms
5687 [e]
‘ā·ḇōṯ,
עָבֹ֗ת
thick
Adj‑ms
2076 [e]
way·yiz·bə·ḥū-
וַיִּזְבְּחוּ־
and they offered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֤ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
2077 [e]
ziḇ·ḥê·hem
זִבְחֵיהֶם֙
their sacrifices
N‑mpc | 3mp
5414 [e]
way·yit·tə·nū-
וַיִּתְּנוּ־
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3708 [e]
ka·‘as
כַּ֣עַס
provoked Me
N‑msc
7133 [e]
qā·rə·bā·nām,
קָרְבָּנָ֔ם
with their offerings
N‑msc | 3mp
7760 [e]
way·yā·śî·mū
וַיָּשִׂ֣ימוּ
And they sent up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv



 
7381 [e]
rê·aḥ
רֵ֚יחַ
aroma
N‑msc
5207 [e]
nî·ḥō·w·ḥê·hem,
נִיח֣וֹחֵיהֶ֔ם
their sweet
N‑mpc | 3mp
5258 [e]
way·yas·sî·ḵū
וַיַּסִּ֥יכוּ
and poured out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5262 [e]
nis·kê·hem.
נִסְכֵּיהֶֽם׃
their drink offerings
N‑mpc | 3mp


Ezekiel 20:29

Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
4100 [e]
māh
מָ֣ה
what [is]
Interrog
1116 [e]
hab·bā·māh,
הַבָּמָ֔ה
this high place
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
to which
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pro‑2mp


؟
 
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֖ים
go
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8033 [e]
šām;
שָׁ֑ם
there
Adv
7121 [e]
way·yiq·qā·rê
וַיִּקָּרֵ֤א
so is called
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
šə·māh
שְׁמָהּ֙
its name
N‑msc | 3fs
1117 [e]
bā·māh,
בָּמָ֔ה
Bamah
N‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Ezekiel 20:30

Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adv
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר ׀
say
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
1870 [e]
hab·bə·ḏe·reḵ
הַבְּדֶ֥רֶךְ
Are in the manner
Art, Prep‑b | N‑csc


؟
 
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבֽוֹתֵיכֶ֖ם
of your fathers
N‑mpc | 2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
2930 [e]
niṭ·mə·’îm;
נִטְמְאִ֑ים
defiling yourselves
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֥י
and according to
Conj‑w | Prep


؟
 
8251 [e]
šiq·qū·ṣê·hem
שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם
their abominations
N‑mpc | 3mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you [are]
Pro‑2mp
2181 [e]
zō·nîm.
זֹנִֽים׃
committing harlotry
V‑Qal‑Prtcpl‑mp


Ezekiel 20:31

For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.  

5375 [e]
ū·ḇiś·’êṯ
וּבִשְׂאֵ֣ת
And for when you offer
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf



 
4979 [e]
mat·tə·nō·ṯê·ḵem
מַתְּנֹֽתֵיכֶ֡ם
your gifts
N‑fpc | 2mp
5674 [e]
bə·ha·‘ă·ḇîr
בְּֽהַעֲבִיר֩
and make pass
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֨ם
your sons
N‑mpc | 2mp



 
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֜שׁ
through the fire
Prep‑b, Art | N‑cs
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֩
you
Pro‑2mp
2930 [e]
niṭ·mə·’îm
נִטְמְאִ֤֨ים
defile yourselves
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
with all
Prep‑l | N‑msc



 
1544 [e]
gil·lū·lê·ḵem
גִּלּֽוּלֵיכֶם֙
your idols
N‑mpc | 2mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
Art | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֛י
So I
Conj‑w | Pro‑1cs
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֥שׁ
shall be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
of by you
Prep | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî,
אָ֗נִי
[As] I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֖שׁ
I will be inquired
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
of by you
Prep | 2mp


Ezekiel 20:32

And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.  

5927 [e]
wə·hā·‘ō·lāh
וְהָֽעֹלָה֙
And what you have
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
7307 [e]
rū·ḥă·ḵem,
ר֣וּחֲכֶ֔ם
your mind
N‑msc | 2mp



 
1961 [e]
hā·yōw
הָי֖וֹ
be at all
V‑Qal‑InfAbs
3808 [e]

לֹ֣א
never
Adv‑NegPrt



 
1961 [e]
ṯih·yeh;
תִֽהְיֶ֑ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר ׀
when
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp



 
559 [e]
’ō·mə·rîm,
אֹמְרִ֗ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1961 [e]
nih·yeh
נִֽהְיֶ֤ה
we will be
V‑Qal‑Imperf‑1cp



 
1471 [e]
ḵag·gō·w·yim
כַגּוֹיִם֙
like the Gentiles
Prep‑k, Art | N‑mp
4940 [e]
kə·miš·pə·ḥō·wṯ
כְּמִשְׁפְּח֣וֹת
like the families in
Prep‑k | N‑fpc



 
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָאֲרָצ֔וֹת
[other] countries
Art | N‑fp
8334 [e]
lə·šā·rêṯ
לְשָׁרֵ֖ת
serving
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
wood
N‑ms
68 [e]
wā·’ā·ḇen.
וָאָֽבֶן׃
and stone
Conj‑w | N‑fs


Ezekiel 20:33

As I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you:  




 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
Live
N‑ms
589 [e]
’ā·nî
אָ֕נִי
[As] I
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
3808 [e]

לֹ֠א
not
Adv‑NegPrt



 
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֨ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֜ה
mighty
Adj‑fs



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֧וֹעַ
and with an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh
נְטוּיָ֛ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֥ה
and with fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs



 
8210 [e]
šə·p̄ū·ḵāh
שְׁפוּכָ֖ה
poured out
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
4427 [e]
’em·lō·wḵ
אֶמְל֥וֹךְ
I will rule
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem.
עֲלֵיכֶֽם׃
over you
Prep | 2mp


Ezekiel 20:34

and I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.  

3318 [e]
wə·hō·w·ṣê·ṯî
וְהוֹצֵאתִ֤י
And I will bring out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
of the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r



 
6327 [e]
nə·p̄ō·w·ṣō·ṯem
נְפוֹצֹתֶ֖ם
you are scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp



 
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֤ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָה֙
mighty
Adj‑fs



 
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·w·a‘
וּבִזְר֣וֹעַ
and with an arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5186 [e]
nə·ṭū·yāh,
נְטוּיָ֔ה
outstretched
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֖ה
and with fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
8210 [e]
šə·p̄ū·ḵāh.
שְׁפוּכָֽה׃
poured out
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs


Ezekiel 20:35

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.  

935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֣י
And I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
4057 [e]
miḏ·bar
מִדְבַּ֖ר
the wilderness
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָֽעַמִּ֑ים
of the peoples
Art | N‑mp
8199 [e]
wə·niš·paṭ·tî
וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י
and I will plead My case
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶם֙
with you
Prep | 2mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֔ם
there
Adv
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
face
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pā·nîm.
פָּנִֽים׃
face
N‑mp


Ezekiel 20:36

Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.  

834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
Just as
Prep‑k | Pro‑r
8199 [e]
niš·paṭ·tî
נִשְׁפַּ֙טְתִּי֙
I pleaded My case
V‑Nifal‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem,
אֲב֣וֹתֵיכֶ֔ם
your fathers
N‑mpc | 2mp
4057 [e]
bə·miḏ·bar
בְּמִדְבַּ֖ר
in the wilderness
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
8199 [e]
’iš·šā·p̄êṭ
אִשָּׁפֵ֣ט
I will plead My case
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֔ם
with you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms


Ezekiel 20:37

And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:  

5674 [e]
wə·ha·‘ă·ḇar·tî
וְהַעֲבַרְתִּ֥י
And I will make pass
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep



 
7626 [e]
haš·šā·ḇeṭ;
הַשָּׁ֑בֶט
the rod
Art | N‑ms
935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֥י
and I will bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
4562 [e]
bə·mā·sō·reṯ
בְּמָסֹ֥רֶת
into the bond
Prep‑b | N‑fsc



 
1285 [e]
hab·bə·rîṯ.
הַבְּרִֽית׃
of the covenant
Art | N‑fs


Ezekiel 20:38

and I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I will bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I am the LORD.  

1305 [e]
ū·ḇā·rō·w·ṯî
וּבָרוֹתִ֣י
and I will purge
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4480 [e]
mik·kem,
מִכֶּ֗ם
from among you
Prep | 2mp



 
4775 [e]
ham·mō·rə·ḏîm
הַמֹּרְדִ֤ים
the rebels
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6586 [e]
wə·hap·pō·wō·šə·‘îm
וְהַפּֽוֹשְׁעִים֙
and those who transgress
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
bî,
בִּ֔י
against Me
Prep | 1cs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֤רֶץ
of the country
Prep‑m | N‑fsc



 
4033 [e]
mə·ḡū·rê·hem
מְגֽוּרֵיהֶם֙
where they dwell
N‑mpc | 3mp
3318 [e]
’ō·w·ṣî
אוֹצִ֣יא
I will bring out
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
but
Conj‑w | Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
935 [e]
yā·ḇō·w;
יָב֑וֹא
they shall enter
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
then you will know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Ezekiel 20:39

As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.  




 
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֨ם
And as for you
Conj‑w | Pro‑2mp
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהֹוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
every one of you
N‑ms



 
1544 [e]
gil·lū·lāw
גִּלּוּלָיו֙
his idols
N‑mpc | 3ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
5647 [e]
‘ă·ḇō·ḏū,
עֲבֹ֔דוּ
serve
V‑Qal‑Imp‑mp
310 [e]
wə·’a·ḥar
וְאַחַ֕ר
and afterward
Conj‑w | Adv
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
369 [e]
’ê·nə·ḵem
אֵינְכֶ֖ם
not
Adv | 2mp
8085 [e]
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֣ים
you will obey
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
Me
Prep | 1cs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but
Conj‑w | DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
name
N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁי֙
My holy
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
2490 [e]
ṯə·ḥal·lə·lū-
תְחַלְּלוּ־
profane
V‑Piel‑Imperf‑2mp
5750 [e]
‘ō·wḏ,
ע֔וֹד
more
Adv



 
4979 [e]
bə·mat·tə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּמַתְּנֽוֹתֵיכֶ֖ם
with your gifts
Prep‑b | N‑fpc | 2mp
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·ḵem.
וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם׃
and your idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:40

For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj



 
2022 [e]
ḇə·har-
בְהַר־
on mountain
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֞י
My holy
N‑msc | 1cs
2022 [e]
bə·har
בְּהַ֣ר ׀
on the mountain
Prep‑b | N‑msc
4791 [e]
mə·rō·wm
מְר֣וֹם
height
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻם֙
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏu·nî
יַעַבְדֻ֜נִי
shall serve Me
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֧ית
the house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
3605 [e]
kul·lōh
כֻּלֹּ֖ה
all of them
N‑msc | 3ms



 
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
8033 [e]
šām
שָׁ֣ם
there
Adv
7521 [e]
’er·ṣêm,
אֶרְצֵ֔ם
I will accept them
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3mp
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֞ם
and there
Conj‑w | Adv
1875 [e]
’eḏ·rō·wōš
אֶדְר֣וֹשׁ
I will require
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
8641 [e]
tə·rū·mō·ṯê·ḵem,
תְּרוּמֹֽתֵיכֶ֗ם
your offerings
N‑fpc | 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7225 [e]
rê·šîṯ
רֵאשִׁ֛ית
the firstfruits
N‑fsc



 
4864 [e]
maś·’ō·w·ṯê·ḵem
מַשְׂאוֹתֵיכֶ֖ם
of your sacrifices
N‑fpc | 2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
together with all
Prep‑b | N‑msc
6944 [e]
qā·ḏə·šê·ḵem.
קָדְשֵׁיכֶֽם׃
your holy things
N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:41

I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.  




 
7381 [e]
bə·rê·aḥ
בְּרֵ֣יחַ
As aroma
Prep‑b | N‑msc
5207 [e]
nî·ḥō·aḥ
נִיחֹחַ֮
a sweet
N‑ms
7521 [e]
’er·ṣeh
אֶרְצֶ֣ה
I will accept
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֒
you
DirObjM | 2mp
3318 [e]
bə·hō·w·ṣî·’î
בְּהוֹצִיאִ֤י
when I bring out
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֣י
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
of the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r



 
6327 [e]
nə·p̄ō·ṣō·ṯem
נְפֹצֹתֶ֖ם
you have been scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp
6942 [e]
wə·niq·daš·tî
וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י
And I will show My holiness
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
in you
Prep | 2mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cdc
1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the Gentiles
Art | N‑mp


Ezekiel 20:42

And ye shall know that I am the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country for the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.  

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּם֙
Then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
ba·hă·ḇî·’î
בַּהֲבִיאִ֥י
when I bring
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the country
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[for] which
Pro‑r
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֙אתִי֙
I raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
My hand
N‑fsc | 1cs
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
 - 
DirObjM | 3fs
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
לַאֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp


Ezekiel 20:43

And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.  

2142 [e]
ū·zə·ḵar·tem-
וּזְכַרְתֶּם־
And you shall remember
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
8033 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1870 [e]
dar·ḵê·ḵem
דַּרְכֵיכֶם֙
your ways
N‑cpc | 2mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
5949 [e]
‘ă·lî·lō·w·ṯê·ḵem,
עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם
your doings
N‑fpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Pro‑r



 
2930 [e]
niṭ·mê·ṯem
נִטְמֵאתֶ֖ם
you were defiled
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bām;
בָּ֑ם
in
Prep | 3mp
6962 [e]
ū·nə·qō·ṭō·ṯem
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
and you shall loathe yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
6440 [e]
bip̄·nê·ḵem,
בִּפְנֵיכֶ֔ם
in your own sight
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
because of all
Prep‑b | N‑msc
7451 [e]
rā·‘ō·w·ṯê·ḵem
רָעוֹתֵיכֶ֖ם
the evils
Adj‑fpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
you have committed
V‑Qal‑Perf‑2mp


Ezekiel 20:44

And ye shall know that I am the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.  

3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּם֙
Then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
ba·‘ă·śō·w·ṯî
בַּעֲשׂוֹתִ֥י
when I have dealt
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
854 [e]
’it·tə·ḵem
אִתְּכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
8034 [e]
šə·mî;
שְׁמִ֑י
of My name
N‑msc | 1cs
3808 [e]

לֹא֩
not
Adv‑NegPrt



 
1870 [e]
ḵə·ḏar·ḵê·ḵem
כְדַרְכֵיכֶ֨ם
according to your ways
Prep‑k | N‑cpc | 2mp
7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֜ים
wicked
Art | Adj‑mp



 
5949 [e]
wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯê·ḵem
וְכַעֲלִילֽוֹתֵיכֶ֤ם
and nor according to your doings
Conj‑w, Prep‑k | N‑fpc | 2mp
7843 [e]
han·niš·ḥā·ṯō·wṯ
הַנִּשְׁחָתוֹת֙
corrupt
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


Ezekiel 20:45

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
And Furthermore came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Ezekiel 20:46

Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc



 
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
7760 [e]
śîm
שִׂ֤ים
set
V‑Qal‑Imp‑ms
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
your face
N‑cpc | 2ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
toward
N‑cs



 
8486 [e]
tê·mā·nāh,
תֵּימָ֔נָה
toward the south
N‑fs | 3fs
5197 [e]
wə·haṭ·ṭêp̄
וְהַטֵּ֖ף
and preach
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep



 
1864 [e]
dā·rō·wm;
דָּר֑וֹם
the south
N‑ms
5012 [e]
wə·hin·nā·ḇê
וְהִנָּבֵ֛א
and prophesy
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
against
Prep
3293 [e]
ya·‘ar
יַ֥עַר
forest
N‑msc



 
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
the land
Art | N‑ms
5045 [e]
ne·ḡeḇ.
נֶֽגֶב׃
the Negev
N‑proper‑fs


Ezekiel 20:47

and say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָֽמַרְתָּ֙
And say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3293 [e]
lə·ya·‘ar
לְיַ֣עַר
to the forest
Prep‑l | N‑msc



 
5045 [e]
han·ne·ḡeḇ,
הַנֶּ֔גֶב
of the Negev
Art | N‑proper‑fs
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֖ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms



 
3069 [e]
Yah·weh
יְהוִ֡ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֣י
behold
Interjection | 1cs
3341 [e]
maṣ·ṣîṯ-
מַֽצִּית־
I will kindle
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
bə·ḵā
בְּךָ֣ ׀
in you
Prep | 2ms
784 [e]
’êš
אֵ֡שׁ
a fire
N‑cs
398 [e]
wə·’ā·ḵə·lāh
וְאָכְלָ֣ה
and it shall devour
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
 
ḇə·ḵā
בְךָ֣
in you
Prep | 2ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
every
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ-
עֵֽץ־
tree
N‑ms
3892 [e]
laḥ
לַח֩
green
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and every
Conj‑w | N‑msc



 
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֨ץ
tree
N‑ms
3002 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֤שׁ
dry
Adj‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
3518 [e]
ṯiḵ·beh
תִכְבֶּה֙
shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3852 [e]
la·he·ḇeṯ
לַהֶ֣בֶת
the flame
N‑fsc
7957 [e]
šal·he·ḇeṯ,
שַׁלְהֶ֔בֶת
blazing
N‑fs
6866 [e]
wə·niṣ·rə·ḇū-
וְנִצְרְבוּ־
and shall be scorched
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
 
ḇāh
בָ֥הּ
by it
Prep | 3fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp
5045 [e]
min·ne·ḡeḇ
מִנֶּ֥גֶב
from the south
Prep‑m | N‑fs
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh.
צָפֽוֹנָה׃
to the north
N‑fs | 3fs


Ezekiel 20:48

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.  

7200 [e]
wə·rā·’ū
וְרָאוּ֙
And shall see
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1320 [e]
bā·śār,
בָּשָׂ֔ר
flesh
N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1197 [e]
bi·‘ar·tî·hā;
בִּֽעַרְתִּ֑יהָ
have kindled it
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3fs
3808 [e]

לֹ֖א
not
Adv‑NegPrt
3518 [e]
tiḵ·beh.
תִּכְבֶּֽה׃
it shall be quenched
V‑Qal‑Imperf‑3fs


Ezekiel 20:49

Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?  

559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֕ר
And I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָ֖הּ
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֣ים
say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
 
lî,
לִ֔י
of me
Prep | 1cs
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֛א
Does not
Adv‑NegPrt
4911 [e]
mə·maš·šêl
מְמַשֵּׁ֥ל
speak
V‑Piel‑Prtcpl‑ms


؟
 
4912 [e]
mə·šā·lîm
מְשָׁלִ֖ים
parables
N‑mp
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
he
Pro‑3ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements