Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 13:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

не безчинствува, не дири своето, не се сърди, зло не мисли,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

не безобразствува, не дири своето си, не се раздражава, не мисли зло,

Вижте главата

Ревизиран

не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

не се възгордява и не е груба и егоистична. Любовта не е избухлива и злопаметна.

Вижте главата

Верен

не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не мисли зло,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

не безчинства, не търси своята изгода, не се дразни, не е злопаметна,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

не безобразничи, не търси своето, не се раздразнява, не държи сметка за зло,

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 13:5
37 Кръстосани препратки  

Но амонитските князе казаха на господаря си Анона: нима мислиш, че Давид от уважение към баща ти е пратил при тебе утешители? Не е ли пратил Давид слугите си при тебе, за да обгледат града и да изгледат в него всичко и сетне да го съсипят?


Зная вашите мисли и хитрини, които кроите против мене.


Сприхавият може да стори глупост, но човек, който с умисъл прави зло, е омразен.


И в народа един ще угнетява другиго, и всякой – своя ближен; момче безсрамно ще се големее пред старец, и простак – пред велможа.


Аз пък като кротко агне, водено на клане, и не знаех, че те замислят кроеж против мене, думайки: „да турим отровно дърво в неговото ядене и да го изтръгнем от земята на живите, тъй че и името му вече да се не споменува“.


А Моисей беше най-кроткият човек между всички човеци на земята.


Моисей се ядоса твърде много и рече Господу: не обръщай погледа Си към техния принос; никому от тях не съм взел нито осел и никому от тях не съм сторил зло.


И рече Моисей на Гадовите синове и на Рувимовите синове: братята ви ще отидат на война, а вие ще останете тука?


Аз пък ви казвам, че всеки, който се гневи на брата си без причина, виновен ще бъде пред съда, а който каже на брата си: „рака̀“, виновен ще бъде пред синедриона; а който пък каже: „безумнико“, виновен ще бъде за геената огнена.


А Иисус, като видя помислите им, рече: защо мислите лошо в сърцата си?


И, като ги изгледа с гняв, нажален по-ради ожесточението на сърцата им, казва на човека: протегни си ръката. И протегна я, и ръката му стана здрава като другата.


Като видя това фарисеинът, който Го бе поканил, рече в себе си: да беше пророк Тоя, щеше да знае, коя и каква е жената, която се допира до Него, защото тя е грешница.


Никой да не търси своята полза, а всякой – ползата на другиго.


както и аз угаждам във всичко на всички и не търся своята полза, а ползата на многото, за да се спасят.


Защото, първо, чувам, че, кога се събирате в църква, се явявали разцепления помежду ви, което донейде и вярвам.


за да няма разногласие в тялото, а членовете еднакво да се грижат един за други.


Ако някой мисли, че е неприлично девицата му да остане тъй в напреднала възраст, той нека прави каквото иска: няма да сгреши; нека такива се омъжват.


защото Бог примири света със Себе Си чрез Христа, без да вменява на човеците прегрешенията им, и ни вложи в нас словото на примирението.


Към свобода сте призвани вие, братя; само че свободата ви да не служи като повод да угаждате на плътта, но с любов си услужвайте един другиму.


защото всички търсят своето, а не Иисус Христовото;


Прочее, братя мои, за това, що е истинно, що е честно, що е справедливо, що е чисто, що е любезно, що е достославно, за това, що е добродетел, що е похвала, – само за него мислете.


Сами знаете, как трябва да подражавате нам, защото ние не безчинствувахме при вас,


Поради това всичко търпя заради избраните, та и те да получат спасение в Христа Иисуса с вечна слава.


При първата моя защита никого нямаше при мене: всички ме оставиха. Дано им се не вмени за грях!


И тъй, възлюбени мои братя, нека всеки човек бъде бърз на слушане, бавен на говорене, бавен на гняв,