Йов 9:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си; Цариградски Той преместя горите, и не познават: Превърнал ги е в гнева си. Ревизиран Той премества планините, и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си. Верен Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той премества планини и те не разбират, че ги преобръща в гнева Си; Библия ревизирано издание Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си. |
Кой е изчерпал водите с шепата си и с педя е измерил небесата, и е вместил в мяра праха земен и претеглил на теглилка планините и на къпони – хълмовете?
Планини се тресат пред Него, и хълмове се топят, земята се люлее пред лицето Му, и вселената и всички, които живеят по нея.
Пред негодуването Му кой ще устои? И кой ще изтърпи пламъка на гнева Му? Гневът Му се разлива като огън; скалите се разпадат пред Него.
Като Те видяха, планини затрепераха, води хлуйнаха; бездната издаде гласа си, нависоко дигна ръцете си;
Той стана – и поклати земята; погледна – и в трепет докара народите; вековни планини се разпаднаха, първобитни хълмове срутиха; Неговите пътища са вечни.
Коя си ти, планино голяма, пред Зоровавеля? ти си равнина, и ще изнесе той краеъгълния камък при шумни викове: „благодат, благодат върху него!“
А Иисус им отговори и рече: истина ви казвам: ако имате вяра и не се усъмните, не само това, що беше извършено със смоковницата, ще извършите, но, ако и на тая планина кажете: дигни се и се хвърли в морето, – ще бъде;
И ето, храмовата завеса се раздра на две, отгоре додолу; и земята се потресе; и скалите се разпукаха;
на места ще има големи трусове и глад, и мор, ще има и страхотии, и големи поличби от небето.
Да имам пророчески дар и да зная всички тайни, да имам пълно знание за всички неща и такава силна вяра, че да мога и планини да преместям, – щом любов нямам, нищо не съм.
В оня час ще стане голям трус, и десетата част на града ще падне; а от труса ще загинат седем хиляди имена човешки; останалите пък ще се изплашат и ще въздадат слава на Небесния Бог.
и небето се дръпна и се нави като свитък, и всяка планина и остров се отместиха от местата си;