Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 9:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Той премества планини и те не разбират, че ги преобръща в гнева Си;

Вижте главата копие

Цариградски

5 Той преместя горите, и не познават: Превърнал ги е в гнева си.

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Той премества планините, и те не усещат Когато ги е превърнал в гнева Си.

Вижте главата копие

Верен

5 Той премества планините, без да разберат, преобръща ги в гнева Си.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

5 Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Той премества планините и те не усещат, когато ги е преобърнал в гнева Си.

Вижте главата копие




Йов 9:5
23 Кръстосани препратки  

Преизподнята е разбулена пред Него и няма покривало за ада.


На гранит човек слага ръката си, издъно преобръща планини,


защото Той проследява техните дела и ги поразява нощем, и те биват унищожени.


Излей потока на своя гняв, погледни всичко, което е горделиво, и го унизи!


От устата му излизат пламъци, като огнени искри изскачат.


Защо скачате, планини, като овни и вие, хълмове – като агнета?


Бог е прибежище и сила за нас, помощник в беди.


Боже, когато Ти предвождаше Своя народ, шествайки през пустинята,


Кой е измерил водите с шепата си и е премерил небето с педя, и е вместил земната пръст в мярка, и е претеглил на теглилка планините и на везни – хълмовете?


Планините треперят пред Него и хълмовете се тресат, земята се раздвижва пред Неговото лице, а именно – земният кръг и всички живеещи по земята.


Кой ще устои пред лицето на яростта Му? А и кой ще удържи пред пламъка на гнева Му? Гневът Му се лее като огън и скалите се разпадат пред Него.


Като Те видяха, планините затрепериха, водните потоци нахлуха. Забушува бездната, надигна мощни вълни.


Когато Той се появи, земята се разтърси; погледът Му приведе народите в трепет; вековни планини се разпаднаха, прадревни хълмове се срутиха; в Неговата власт е движението на Вселената.


Коя си ти, планина велика? Пред Зоровавел ти си поле! И той ще изнесе крайъгълния камък сред шумни възгласи: „Благодат! Благодат върху него!“


А Иисус им отговори: „Истината ви казвам, че ако имате вяра и не се усъмните, не само това със смокинята ще извършите, но и да наредите на тази планина: „Вдигни се и се хвърли в морето!“ – ще стане.


И, ето завесата на храма се раздра на две, отгоре додолу, и земята се разтърси, и скалите се разпукаха,


На места ще настанат големи трусове, глад и мор, ще има ужаси и големи знамения от небето.


Дори да имам пророческа дарба и да владея всички тайни и цялото знание, дори да имам толкова силна вяра, че и планини да премествам, ако нямам любов, нищо не съм.


И в онзи час стана силно земетресение и една десета част от града се срина, а от труса загинаха седем хиляди души. Останалите се уплашиха и въздадоха слава на небесния Бог.


И небето се отдръпна и се нави като свитък, а всички планини и острови се отместиха от местата си.


Последвай ни:

Реклами


Реклами