Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йов 40:11 - Библия синодално издание (1982 г.)

11 ето, неговата сила е в бедрата му, и якостта му – в мишците на корема му;

Вижте главата копие

Цариградски

11 Изливай яростта на гнева си; И гледай всеки горделив, и смирявай го:

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Изсипвай преливащия си гняв; И гледай на всеки горделив, и смирявай го;

Вижте главата копие

Верен

11 Излей пороя на гнева си, виж всеки горделив и го смири.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 Излей потока на своя гняв, погледни всичко, което е горделиво, и го унизи!

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

11 Изсипвай преливащия си гняв; и гледай към всеки горделив и го смирявай;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

11 Излей преливащия си гняв; и гледай на всеки горделив, и смирявай го;

Вижте главата копие




Йов 40:11
34 Кръстосани препратки  

Кога има с какво да напълни корема му, Той ще проводи върху него яростта на Своя гняв и ще изсипе като дъжд върху му болести в плътта му.


че в ден на погибел злодеецът бива пощаден; в ден на гняв отвежда се настрани?


Ще налети върху му и не ще го пожали, колкото и да се сили да избегне от ръцете му.


от духването Божие погиват, и от духа на гнева Му изчезват.


Той преместя планините, и те са неузнаваеми: превръща ги в гнева Си;


Ще говорят за могъществото на Твоите страшни дела, и аз ще разгласям за Твоето величие.


да застанем пред лицето Му със славословие, с песни да възкликнем към Него,


Твоята десница, Господи, се прослави със сила; Твоята десница, Господи, съкруши неприятеля.


сега аз познах, че Господ е по-велик от всички богове, тъкмо в онова, с което се те превъзнасяха пред израилтяните.


И ще падне човешкото величие, и онова, що е високо у човеците, ще се унизи; и един Господ ще стои високо в оня ден,


И ще те тласна от твоето място, и ще те свалят от твоето достоинство.


Господ Саваот определи това, за да посрами всяка горделива слава, за да унизи всички най-чутовни на земята.


И макар и да простре сред него ръцете си, както плаващ ги простира да плава, но Бог ще унизи гордостта му, заедно с лукавството на ръцете му.


Той събори ония, които живееха нависоко – високо стоещия град; повали го, повали на земята, хвърли го в прах.


И Той изля върху им яростта на Своя гняв и жестокостта на войната: тя ги окръжи с пламък от вси страни, но те не забелязваха, и гореше в тях, но те не разбраха това със сърце.


Чухме за гордостта на Моава, гордост извънмерна, за неговото високомерие и неговата надменност, за неговото перчене и горделивото му сърце.


сине човешки! кажи на началника на Тир: тъй казва Господ Бог: задето се надигна сърцето ти и казваш: „аз съм бог, седя на божие седалище, в сърцето на моретата“, и, бидейки човек, а не Бог, туряш твоя ум наравно с Божия ум, –


Пред негодуването Му кой ще устои? И кой ще изтърпи пламъка на гнева Му? Гневът Му се разлива като огън; скалите се разпадат пред Него.


но с наводнение, що всичко потопява, Той ще разруши до основи Ниневия, и мрак ще постигне враговете Му.


Защото ето, ще дойде ден, пламтящ като пещ; тогава всички надменни и ония, които постъпват нечестиво, ще бъдат като слама, и ще ги изгори идещият ден, казва Господ Саваот, тъй че няма да остави у тях ни корен, ни клони.


Казвам ви, че тоя отиде у дома си оправдан повече, отколкото оня; понеже всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен; а който се смирява, ще бъде въздигнат.


защото в гнева Ми огън пламна; той изгаря всичко до ада преизподен, изпояжда земята и плодовете ѝ и опалва основите планински;


Но по-голяма благодат дава; затова е казано: „Бог се противи на горделиви, а на смирени дава благодат“.


Последвай ни:

Реклами


Реклами