Деяния 8:35 - Библия синодално издание (1982 г.) Филип отвори устата си и, като начена от това Писание, благовести му за Иисуса. Още версииЦариградски А Филип отвори уста, и начна от това писание та му благовести Исуса. Ревизиран А Филип отвори уста, и като почна от това писание, благовести му Исуса. Новият завет: съвременен превод Тогава Филип заговори и като започна от това Писание, му разказа Благата вест за Исус. Верен А Филип отвори уста и като започна от това писание, му благовести за Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Филип подхвана беседа и като започна от това място в Писанието, благовести му за Иисус. Библия ревизирано издание А Филип отвори уста и като започна от това писание, благовести му Исус. |
И като начена от Моисея и от всички пророци, обясняваше им казаното за Него в цялото Писание.
Имаше някои от тях кипряни и киринейци, които, като влязоха в Антиохия, говореха на елините и благовестяха Господа Иисуса.
А някои епикурейски и стоически философи се запрепираха с него; едни думаха: „какво иска да каже тоя празнословец?“ а други: „види се, той проповядва за чужди божества“, защото им благовестеше за Иисуса и за възкресението.
защото силно изобличаваше иудеите пред цял народ, като доказваше чрез Писанията, че Иисус е Христос.
Някои пък от иудейските заклинатели-скитници наченаха да изговарят името на Господа Иисуса над ония, които имаха зли духове, и казваха: заклеваме ви в Иисуса, Когото Павел проповядва.
И като му определиха ден, дойдоха твърде мнозина при него в странноприемницата; и той от сутрин до вечер им излагаше със свидетелства учението за царството Божие и ги уверяваше за Иисуса и от закона Моисеев и от пророците.
за да дойдат времена за прохлаждане от лицето на Господа, и Той да прати предсказания вам Иисуса Христа,
И всеки ден в храма и но къщи не преставаха да поучават и благовествуват за Иисуса Христа.
Тогава скопецът заговори и каза на Филипа: моля те, за кого говори това пророкът? За себе си ли, или за другиго някого?
защото не намерих за добре да зная между вас нещо друго, освен Иисуса Христа, и то Иисуса Христа разпнат;