Матей 5:6 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Блажени са гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят. Още версииЦариградски Блажени които гладуват и жадуват за правдата; защото те ще се наситят. Ревизиран Блажени които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Новият завет: съвременен превод Благословени са хората, които гладуват и жадуват да вършат Божията воля, защото Бог напълно ще ги насити. Верен Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Библия ревизирано издание Блажени, които гладуват и жадуват за правдата, защото те ще се наситят. Библия синодално издание (1982 г.) Блажени гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят. |
Той изпълнява желанието на онези, които благоговеят пред Него, чува техния вик за помощ и ги спасява.
Това, от което се плаши нечестивият, ще го постигне, а което желае праведният, ще му се изпълни.
Дойдох в градината си, сестрице невесто, обрах своята смирна със своите ухания, ядох медените си пити със своя мед, пих си виното със своето мляко. Яжте, приятели, пийте, обични, и се насищайте.
И Господ Вседържител ще приготви на този връх угощение от тлъсти гозби и напитки, месни храни и бистри вина.
Сиромасите и бедните търсят вода, но няма, езикът им пресъхва от жажда. Аз, Господ, ще ги чуя, Аз, Бог Израилев, няма да ги изоставя.
Ето Аз ще излея вода върху жадната земя и потоци – върху изсъхналата почва. Ще излея Духа Си върху твоето племе и благослова Си – върху рожбите ти.
Затова така казва Господ Бог: „Ето служителите Ми ще ядат, а вие ще гладувате, служителите Ми ще пият, а вие ще бъдете жадни, служителите Ми ще се веселят, а вие ще се засрамите,
за да бозаете и да се насищате от изобилието на утехите му, за да пиете и да се наслаждавате от преизобилната му слава.“
Блажени сте вие, които гладувате сега, защото ще се наситите. Блажени сте вие, които плачете сега, защото ще се разсмеете.
Горко на вас, преситените сега, защото ще изгладнеете. Горко на вас, които се смеете сега, защото ще се наскърбите и разплачете.
а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее за вечни времена, тъй като водата, която ще му дам, ще стане в него извор, чиято вода блика за вечен живот.“
Трудете се не за тленната храна, но за храната, която води до вечен живот и която ще ви даде Синът човешки, защото Бог Отец е положил Своя печат върху Него.“
А в последния, важен ден на празника Иисус застана и извика с висок глас: „Който е жаден, да дойде при Мене и да пие.
Те вече няма да огладнеят, нито да ожаднеят, няма да ги жари слънце, нито опалващ пек.