Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Йоан 4:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

14 а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее за вечни времена, тъй като водата, която ще му дам, ще стане в него извор, чиято вода блика за вечен живот.“

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

14 а който пие от водата която аз ще му дам няма да ожеднее във веки, но водата която ще му дам ще бъде в него извор на вода която извира в живот вечен.

Вижте главата копие

Ревизиран

14 а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее до века; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

14 Но този, който пие от водата, която аз ще му дам, никога повече няма да е жаден. Водата, която аз ще му дам, ще се превърне вътре в него в извор, от който ще блика вечен живот.“

Вижте главата копие

Верен

14 а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее до века; а водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

14 а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее довека; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

14 а който пие от водата, която Аз ще му дам, той вовеки няма да ожаднее; но водата, която му дам, ще стане в него извор с вода, която тече в живот вечен.

Вижте главата копие




Йоан 4:14
32 Кръстосани препратки  

Те няма да страдат от глад и жажда и няма да пострадат от пек и слънце. Защото ще ги води Онзи, Който проявява милост към тях, и ще ги заведе при водни извори.


О, всички вие, които сте жадни, елате при водата! И които нямате пари, елате, купувайте и яжте! Елате, купувайте вино и мляко без пари и без заплащане!


И Господ ще те води непрестанно и ще утолява глада на твоята душа в неплодородни степи, и ще дава сила на твоите кости, и ще бъдеш като напоена градина и като извор, чиито води не се скриват.


защото Моят народ извърши две злини: изоставиха Ме, Мене, Извора на живите води, и си изсякоха водоеми, пропукани водоеми, които не могат да задържат вода.


Защото ще дам сила на изнурената душа и ще наситя всяка изнемощяла душа.“


и всяко живо същество, което се множи, вирее навсякъде, където потокът тече. Има твърде много риба, защото тази вода се влива там, носеща изцеление навсякъде, където този поток тече.


Само извор и кладенец, където има вода, си остават чисти; но който се допре до трупа им, той е нечист.


И те ще отидат във вечна мъка, а праведните – във вечен живот.“


Блажени са гладните и жадните за правда, защото те ще се наситят.


Крадецът идва, само за да открадне, да заколи и да изтреби. Аз дойдох, за да имат живот, и то в изобилие.


Всеки, който живее и вярва в Мене, няма да умре за вечни времена. Вярваш ли в това?“


Иисус в отговор ѝ каза: „Ако ти знаеше Божия дар и кой е Този, Който ти казва „Дай Ми да пия“, ти сама щеше да поискаш от Него и Той щеше да ти даде жива вода.“


Жената Му каза: „Господине, нямаш съд, а и кладенецът е дълбок. Откъде тогава имаш живата вода?


Иисус ѝ отговори: „Всеки, който пие от тази вода, пак ще ожаднее,


Жетварят получава награда и събира плод за вечен живот, за да се радват заедно и сеячът, и жетварят.


Трудете се не за тленната храна, но за храната, която води до вечен живот и която ще ви даде Синът човешки, защото Бог Отец е положил Своя печат върху Него.“


Иисус им рече: „Аз съм хлябът на живота. Този, който идва при Мене, няма да огладнее, и който вярва в Мене, никога няма да ожаднее.


Този е хлябът, слязъл от небето. Няма да е както с предците ви, които ядоха манната и все пак умряха – онзи, който яде този хляб, ще живее за вечни времена.“


А в последния, важен ден на празника Иисус застана и извика с висок глас: „Който е жаден, да дойде при Мене и да пие.


та както грехът царуваше, причинявайки смърт, така и благодатта да се възцари, дарявайки оправдаване за вечен живот чрез Иисус Христос, нашия Господ.


Защото отплатата, която дава грехът, е смърт, а Божият дар е вечен живот в името на Иисус Христос, нашия Господ.


и ни даде в сърцата печата и залога на Духа.


И не оскърбявайте Светия Божий Дух, Чийто печат получихте за оправдаване в деня на избавлението.


След като с послушание към истината чрез Духа сте очистили душите си за нелицемерна братска обич, обичайте се трайно един друг от чисто сърце,


Знаем също, че Божият Син дойде и ни даде разум, за да познаем истинския Бог. И ние пребъдваме в истинския Бог – в Неговия Син Иисус Христос. Той е истински Бог и вечен живот.


Те вече няма да огладнеят, нито да ожаднеят, няма да ги жари слънце, нито опалващ пек.


Защото Агнецът, Който е насред престола, ще ги пасе и ще ги заведе при извори с жива вода, и Бог ще изтрие всяка сълза от очите им.“


Последвай ни:

Реклами


Реклами