Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЁВА 21:25 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

А іншы памірае ў горычы душы і ня цешыўся дабром.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

А другі памірае з душою засмучанаю, не зазнаўшы дабра.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

А іншы памірае ў горычы душы, без аніякага набытку;

Глядзіце раздзел



ЁВА 21:25
14 Крыжаваныя спасылкі  

І сказаў Хушай: «Ты ведаеш бацьку твайго і людзей ягоных, што яны волаты і маюць горыч у душы, як мядзьведзіца ў полі, пазбаўленая дзяцей. А бацька твой — ваяр, і ён ня сьпіць з людзьмі сваімі.


А яна сказала: «Як жывы ГОСПАД, Бог твой, я ня маю сьпечанага [хлеба], толькі жменю мукі ў збане і крыху алею ў гляку. І вось, я назьбіраю крыху дроваў, і пайду, і прыгатую сабе і сыну майму [пасілак], і мы зьямо, і памром».


Абрыдла мне жыцьцё маё, стану я наракаць на сябе і гаварыць у горычы душы маёй!


Калі будзе напаўняць жывот свой, Бог спашле на яго ярасьць гневу Свайго, і вылье на яго кару Сваю.


Начыньні ягоныя поўныя малака, і косткі ягоныя напоўнены сьвежым шпікам.


Аднак разам будуць яны спаць у парахне, і абодвух апануюць чэрві.


Навошта беднаму даецца сьвятло, і жыцьцё тым, што жывуць з горыччу душы,


Таму не шкадую я вуснаў маіх, і буду гаварыць у трывозе духа майго, буду жаліцца ў горычы душы маёй.


Ён ня дасьць супакою душы маёй, і напоўніць мяне бядотамі.


Сэрца ведае горыч душы сваёй, і ў радасьць ягоную ня ўвойдзе чужынец.


Чалавек, якому Бог дае багацьце, і маёмасьць, і славу, і няма ніякай нястачы для душы ягонай ні ў чым, чаго не пажадаў бы ён, і не дае яму Бог улады, каб спажыць гэта, але чужы чалавек спажывае тое. Гэта марнасьць і ліхая немач.


«Сыне чалавечы, хлеб твой будзеш есьці з трывогаю і ваду тваю будзеш піць з непакоем і страхам,