Изход 15:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г С превъзходното Си величие изтребил си противниците Си; пратил си гнева Си и изгори ги като слама. Цариградски И с величината на превъзходството си изтребил си противниците си. Проводил си гнева си и пояде ги като слама. Ревизиран С превъзходното Си величие изтребил си противниците Си; Пратил си гнева Си, и пояде ги като слама. Верен В превъзходното Си величие повали онези, които се надигнаха против Теб; развърза гнева Си и ги пояде като слама. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С преизобилната Си слава Ти срази противниците Си. Ти изпрати гнева Си и той ги изгори като слама. Библия ревизирано издание С превъзходното Си величие унищожи противниците Си; даде воля на гнева Си и ги изгори като слама. Библия синодално издание (1982 г.) С величието на славата Си Ти повали въстаналите против Тебе. Ти изпрати гнева Си, и той ги изгори като слама. |
нека хвалят името на Господа; защото само Неговото име е превъзнесено, славата Му е над земята и небето.
Довърши ги с гняв, довърши ги, да ги няма вече, и нека се научат, че Бог господства над Яков до краищата на земята. (Села.)
Който язди по небесата на небесата, които са отвека; ето, издава гласа Си, мощния Си глас.
И тъй, Мойсей простря ръката си над морето; и на зазоряване морето се върна на мястото си; а като бягаха египтяните пред водите, Господ потопи египтяните сред морето.
Пък и не съм ли те нарочно издигнал, за да покажа в тебе силата Си и да се прочуе името Ми по целия свят.
Приклони, Господи, ухото Си и чуй, отвори, Господи, очите Си и виж; и чуй всички думи на Сенахериб, който изпрати да похулят Тебе, живия Бог.
Кого си обидил и похулил ти? И против кого си говорил с висок глас, и си надигнал нагоре очите си? Против Святия Израилев.
Понеже яростта ти против Мене и надменността ти стигнаха до ушите Ми, затова ще сложа куката Си в ноздрите ти и юздата Си – в устата ти, и ще те върна по пътя, по който си дошъл.
Тогава излезе ангел Господен и порази сто осемдесет и пет хиляди души в асирийския стан; и когато стана народът на сутринта, ето, всички онези бяха трупове.
А като се кланяше в капището на бога си Нисрох, неговите синове Адрамелех и Сарасар го убиха с меч; и побягнаха в Араратската земя. А вместо него се възцари синът му Есархадон.
Ето, те ще бъдат като плява; огън ще ги изгори. Не ще могат да се избавят от силата на пламъка, понеже той не ще бъде въглен, да се огрее някой, или огън, пред който да седне.
Господ на силите ще се възвишава чрез правосъдие и Святият Бог ще се освещава чрез праведност.
Затова, както огнени езици пояждат плявата, и както сламата се губи в пламъка, така и техният корен ще изгние, и цветът им ще се разнесе като прах, защото отхвърлиха закона на Господа на силите и презряха словото на Святия Израилев.
А сега са се събрали против тебе много народи, които казват: Нека се оскверни и нека окото ни злорадства над Сион.
Тогава Господ ще излезе и ще воюва против онези народи, както когато воюва в ден на бой.
И в онзи ден живи води ще потекат от Ерусалим – половината към източното море и половината – към западното море; и лете, и зиме ще бъде така.
Защото така казва Господ на силите: След възстановяването на славата, Той ме изпрати при народите, които ви ограбиха – понеже който посяга на вас, посяга на зеницата на окото Му.
Защото ето, иде денят, който ще гори като пещ; и всички горделиви, и всички, които постъпват нечестиво, ще бъдат като плява. И този ден, който иде, ще ги изгори – казва Господ на силите. – Няма да им остави ни корен, ни клонче.
Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.
Няма подобен на Ешуруновия Бог, Който за помощ на тебе се носи на небесата и на облаците във великолепието Си.