希伯來書 11:27 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 他因着信仰離開埃及不怕王怒,因為他恆心堅持,正如看見所不可看見的那一位。 更多版本當代譯本 因為信心,他離開埃及,不怕王的憤怒。他堅忍不拔,好像看見了肉眼不能看見的主。 新譯本 因著信,他離開了埃及,不怕王的忿怒;因為他堅定不移,就像看見了人不能看見的 神。 中文標準譯本 因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。 新標點和合本 上帝版 他因着信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。 新標點和合本 神版 他因着信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。 和合本修訂版 因著信,他離開埃及,不怕王的憤怒,因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的上帝。 |