Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 11:27 - 和合本修訂版

27 因著信,他離開埃及,不怕王的憤怒,因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 因為信心,他離開埃及,不怕王的憤怒。他堅忍不拔,好像看見了肉眼不能看見的主。

參見章節 複製

新譯本

27 因著信,他離開了埃及,不怕王的忿怒;因為他堅定不移,就像看見了人不能看見的 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 因著信,他不怕王的憤怒,離開了埃及,因為他恆心忍耐,如同看見了不可見的那一位。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 他因着信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 他因着信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

27 由於信心,摩西離開了埃及,不怕王的震怒;因為他似乎看見了眼睛所看不見的上帝,堅忍到底,不肯回去。

參見章節 複製




希伯來書 11:27
27 交叉參考  

我讓耶和華常在我面前, 因他在我右邊,我就不致動搖。


你所有的這些臣僕都要下到我這裏,向我下拜說:『請你和跟從你的百姓都離開吧!』然後我才離開。」於是,摩西氣憤憤地離開法老出去了。


你們要這樣吃羔羊:腰間束帶,腳上穿鞋,手中拿杖,快快地吃。這是耶和華的逾越。


以色列眾人就去做,他們照耶和華吩咐摩西和亞倫的去做了。


耶和華在米甸對摩西說:「你要回埃及去,因為那些尋索你命的人都死了。」


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。


但堅忍到底的終必得救。


而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。」


因心裏沒有根,不過是暫時的,一旦為道遭受患難或迫害,立刻就跌倒。


大衛指著他說: 『我看見主常在我眼前, 他在我右邊,使我不至於動搖。


凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。


因為我們不是顧念看得見的,而是顧念看不見的;原來看得見的是暫時的,看不見的才是永遠的。


愛子是那看不見的上帝之像, 是首生的,在一切被造的以先。


願尊貴、榮耀歸給永世的君王,那不朽壞、看不見、獨一的上帝,直到永永遠遠。阿們!


就是那獨一不死、 住在人不能靠近的光裏, 是人未曾看見,也是不能看見的。 願尊貴和永遠的權能都歸給他。阿們!


你們要追念往日;你們蒙了光照以後,忍受了許多痛苦的掙扎:


信就是對所盼望之事有把握,對未見之事有確據。


這些人都是存著信心死的,並沒有得著所應許的,卻從遠處觀望,且歡喜迎接。他們承認自己在地上是客旅,是寄居的。


這樣,亞伯拉罕因恆心等待而得了所應許的。


看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也看見主給他的結局,知道主是充滿憐憫和慈悲的。


雖然你們沒有見過他,卻是愛他;如今雖看不見,你們卻因信他而有說不出來、滿有榮光的喜樂,


跟著我們:

廣告


廣告