線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 3:9 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

到底怎麼樣?我們比他們更好麼?斷斷不然。我們已經證明猶太人,外邦人,都在罪惡權下。

參見章節

更多版本

當代譯本

那麼,我們猶太人比別人優越嗎?絕對不是!我們已經說過,無論是猶太人還是希臘人,所有的人都在罪的權勢之下。

參見章節

新譯本

那又怎麼樣呢?我們比他們強嗎?絕不是的。因為我們已經控訴過,無論是猶太人或是希臘人,都在罪惡之下,

參見章節

中文標準譯本

那麼怎麼樣呢?我們猶太人比別人好嗎?當然不是!我們已經指出:猶太人和外邦人都在罪孽之下。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。

參見章節

新標點和合本 神版

這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。

參見章節

和合本修訂版

那又怎麼樣呢?我們比他們強嗎?絕不是!因我們已經指證:猶太人和希臘人都在罪惡之下。

參見章節
其他翻譯



羅馬書 3:9
21 交叉參考  

請耶穌的那個法利塞人,看見這事,就自己心裏說:「這人若是先知,必定知道摸他的是誰,是什麼樣的女人,是個罪人。」


因為天主的怒,從天上發顯,在一總無宗教,不公義的人身上;他們因為不公義,阻擋天主的真理。


因為天主將眾人閉在背逆中,是為憐憫眾人。


既是這樣,還說什麼呢?以色列人所尋求的,他們沒有得着;那蒙簡的人,倒得着了。其餘的人,成了瞎子。


所以無論你是誰,你判斷人,就不能推辭無罪。你在什麼事上判斷人,就是定你自己的罪;因為你所判斷的與你所行的是一樣。


既是這樣,猶太人有什麼特恩異典,割損有什麼好處呢?


我們知道:凡法律上所說的,都是給屬于法律的人說的,可以𡍨住一總人的口,叫普世的人,不得不屈伏于天主判臺之下。


到底,若是我們的不義,顯明天主的公義,我們說什麼呢?難道說:天主降怒(罰人,)是不公義麼?


這將怎麼樣呢?我們不屬於法律,屬於恩寵,就可隨便犯罪麼?斷乎不可!


我們原知道,法律是神物,我卻是肉體,是賣給罪惡為奴的。


所以怎麼樣呢?這豈是說,祭邪像之物算得什麼?或說,邪像算得什麼?


這可怎麼樣呢?我用心祈禱,也要用明悟祈禱;我用心歌唱,也要用明悟歌唱。


是誰分別出你來?你所有的,那不是你所領受的呢?既是領受的,為什麼自己矜誇,倒像不是領受的呢?


那靠着遵行法律的,都是被咒恨的,因為經上記載說:「凡不恆心遵行律書上所載的那一切事的,都是被咒恨的。」


但聖經把萬物都圈禁在罪惡裏,使所許之恩,因着信耶穌   基督,就歸於相信的人。


這算得什麼呢?他們或是虛意,或是誠心,不論怎麼樣,只要基督被傳揚,為此,我就喜歡;且是不住的喜歡;