線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 3:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

又因為你從幼年,就知道聖經;這聖經能夠教訓你明白,(如何)因着信耶穌   基督得着救恩。

參見章節

更多版本

當代譯本

並且你從小就熟悉聖經。聖經能給你智慧,使你藉著信基督耶穌而得救。

參見章節

新譯本

並且知道自己從小就明白聖經,這聖經能夠使你有智慧,可以因信基督耶穌得著救恩。

參見章節

中文標準譯本

並且你從年幼就知道了聖經,這聖經能使你有智慧,藉著在基督耶穌裡的信仰,以至於救恩。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。

參見章節

新標點和合本 神版

並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。

參見章節

和合本修訂版

並且知道你從小明白聖經,這聖經能使你因在基督耶穌裏的信有得救的智慧。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 3:15
38 交叉參考  

耶穌回答他們說:「你們錯了,因為不懂得聖經,也不明白天主的全能。


因為他在主前為大。酒,漿(醉人之物),他都不嗑。從母胎就充滿聖神。


那嬰孩漸漸長大,力量加增,智慧充滿;天主的恩寵在他身上。


於是從梅瑟起頭,及一總先知,在全部經上所有關係他的那些話,都給他們講明了。


他們就彼此說:「當他在路上同我們說話,給我們講聖經的時候,我們的心,豈不是熱切的麼?」


那時耶穌就開啟他們的心,叫他們明白聖經;


你們若不信他所記載的,怎麼能信我的話呢?」


眾先知也給他作證(說:)凡信他的人,因他的名字,必得罪赦。」


既全行了指着他所記載的那一切事,就從木上取下他來,放在墳墓裏。


保祿來到代而伯,後又到利斯特。在那裏有一個門徒,名叫第茂德,是一個猶太婦人的兒子,母親信主,父親是外教。


保祿照常進到他們那裏,一連三個罷工日,本着聖經,同他們辨論。


保祿正這樣為自己辯護,斐斯督大聲說:「保祿,你瘋癲了。讀書太多,至於瘋癲。」


這福音是天主從前藉他先知(的口),在聖經上所應許的。


如今卻顯明出來,藉着先知的經言,照着無始天主的命令,傳於萬邦知道,叫他們都順服信德。


而且本來沒有割損的,若他全守了法律,還要審判你這有經書,又有割損,而不守法律的人呢?


因為世人既沒有用自己的明智,因着天主明智認識天主,天主就決意用(人以為)愚呆的道理,救那些相信的人。


你們為父親的,不要激怒你們的兒女,但要用主的規範,勸戒,教養他們。


你現在該專務的,是(給信人)念聖經,講勸教訓,直到我去的時候。


因天主的旨意,作耶穌   基督的宗徒,為傳所許在耶穌   基督的生命的保祿,


想起你的信德來,原是誠實無偽的。這信德,從前在你祖母羅以德心裏有,在你母親尤尼塞心裏有;我知道一定,在你心裏也有。


他在那些書信上,也都講過這些事;其中有幾處難懂的;那無學問,無定見的人,牽強講解,如同強解別的(聖)經,便是自取喪亡。


我就投在他足前,要朝拜他。他向我說:「你切不可如此。我與你,及你那些為耶穌作證的弟兄們,原是同僕。你朝拜天主罷!因為預言的神恩,是給耶穌作證。」