Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 4:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

13 你現在該專務的,是(給信人)念聖經,講勸教訓,直到我去的時候。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 在我來之前,你要專心宣讀聖經,勉勵會眾,教導真理。

參見章節 複製

新譯本

13 在我來以前,你要專心宣讀聖經、勸勉和教導。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你要專心誦讀經文、鼓勵和教導人,直到我來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製




提摩太前書 4:13
20 交叉參考  

你們查考聖經,是因為想在經中可以得着常生;那經就是給我作證的。


這地方的人,比德撒洛尼人,識見高明,狠喜歡領受聖言,天天考查聖經,要知道這些事,是真的不是。


至於我們惟當專務祈禱及傳道的事情。」


或當講勸的,就該專務講勸;施捨的務要誠實;為長上的,務要勤勞;行慈善事業的,該樂意行。


弟兄們,到底怎麼樣呢?你們聚會的時候,每一個人,是有聖詠,是有教訓,是有默啟,是有方言,是有翻譯,這一切的事,都要為使人進益而行。


那說先知話的,卻是給人說,為叫人進益,勸勉人,安慰人。


弟兄們,倘若我到你們那裏去,向你們說話,也不因着默啟,或知識之恩,或先知之恩,或是教訓,只是說方言,我為你們有什麼益處呢?


該小心你自己,與你的教訓;在這些事上,要恆心不懈;這樣行去,既可救你自己,又可救聽你的人。


你把這些事,講給弟兄們聽,你便是耶穌   基督的好職員,在信德的訓言上及你向來所謹守的正道上,受了教育。


又因為你從幼年,就知道聖經;這聖經能夠教訓你明白,(如何)因着信耶穌   基督得着救恩。


你該傳道;無論時候順當不順當,要常行不缺;並要凡事忍耐;用各樣的訓言,責備人,勸戒人,勉勵人。


這些事是你該講說;該用來勸勉人,又用你的全權,責備人的。不可叫人輕看你。


跟著我們:

廣告


廣告