Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太前書 4:13 - 新標點和合本 神版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 在我來之前,你要專心宣讀聖經,勉勵會眾,教導真理。

參見章節 複製

新譯本

13 在我來以前,你要專心宣讀聖經、勸勉和教導。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你要專心誦讀經文、鼓勵和教導人,直到我來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你要以宣讀、勸勉、教導為念,直等到我來。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 要以宣讀聖經,勸勉,教導為念,直等到我來。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你要在宣讀聖經、講道,和教導等工作上多下工夫,直到我來。

參見章節 複製




提摩太前書 4:13
20 交叉參考  

你們查考聖經,因你們以為內中有永生;給我作見證的就是這經。


這地方的人賢於帖撒羅尼迦的人,甘心領受這道,天天考查聖經,要曉得這道是與不是。


但我們要專心以祈禱、傳道為事。」


或作勸化的,就當專一勸化;施捨的,就當誠實;治理的,就當殷勤;憐憫人的,就當甘心。


弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓,或有啟示,或有方言,或有翻出來的話,凡事都當造就人。


但作先知講道的,是對人說,要造就、安慰、勸勉人。


弟兄們,我到你們那裏去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢?


存在他那裏,要平生誦讀,好學習敬畏耶和華-他的神,謹守遵行這律法書上的一切言語和這些律例,


你要謹慎自己和自己的教訓,要在這些事上恆心;因為這樣行,又能救自己,又能救聽你的人。


你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。


並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。


務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。


這些事你要講明,勸戒人,用各等權柄責備人;不可叫人輕看你。


這律法書不可離開你的口,總要晝夜思想,好使你謹守遵行這書上所寫的一切話。如此,你的道路就可以亨通,凡事順利。


跟著我們:

廣告


廣告