線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 6:9 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

但那些專心想致富的人,必遭試探,落在圈套裏,並受許多貪慾妄想的禍害,這是叫人落在敗壞和滅亡中的。

參見章節

更多版本

當代譯本

那些渴望發財的人卻陷入誘惑、網羅和許多愚蠢有害的慾望中,以致陷入敗壞和滅亡。

參見章節

新譯本

但那些想要發財的人,就落在試探中和陷阱裡;又落在許多無知而有害的私慾裡,使人沉淪在敗壞和滅亡中;

參見章節

中文標準譯本

至於那些想發財的人就會陷入試探、網羅以及很多無知有害的欲望裡;這些欲望使人沉溺在敗壞和滅亡中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裏,叫人沉在敗壞和滅亡中。

參見章節

新標點和合本 神版

但那些想要發財的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裏,叫人沉在敗壞和滅亡中。

參見章節

和合本修訂版

但那些想要發財的人就陷在誘惑、羅網和許多無知有害的慾望中,使人沉淪,以致敗壞和滅亡。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 6:9
42 交叉參考  

那撒在茅草裏的,就是人聽了道:因為世上的思慮,錢財的迷惑,把道擠住了,就不得結籽粒;


那少年聽了這話,就帶著憂愁走開了:因為他的財產很多。


「我把耶穌交給你們,你們肯給我多少錢?」他們就規定付他三十塊錢。


你們不要為自己積僭財寶在地上,地上有蟲子蛀,能銹壞,還有賊能挖洞來偷:


有世上的思慮,財錢的迷惑,和各樣的私慾,一齊來把道理擠住了,就不得結籽粒,


凡為自己多積貨財,在上帝面前卻不富足的,都是這樣。」


因為那日要臨到全地上一切居住的人。


彼得對他說:「你和你的銀子一同滅亡罷!你看上帝的恩賜,是可以用錢買的麼?


又叫你們脫去從前舊人的行為:這舊人是因受私慾迷惑,漸漸敗壞的;


況且律法不是為義人設立的,乃是為不法和不順的,為不虔和犯罪的,為不聖潔和褻瀆的,為殺父殺母的,為殺人的,


作監督的,也必須在教外有好聲名,恐怕受毀謗,陷在魔鬼的圈套裏。


貪財本是萬惡之根,有些人貪戀,就迷失了信心,自己被許多愁苦刺透了。


你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要專指望那些無定之財,只要仰望那厚賜百物給我們享受的上帝。


並且自己醒悟,脫離魔鬼的圈套,雖是被擄去的,還可以成就 他的旨意。


教導我們要除去不虔敬的心,和世俗的情慾,在今世為人,有見識,公義,虔敬,


他們因存貪心,就用奉承造作的言語,在你們身上取利,他們的刑罰,自古以來並無止息,他們的滅亡必不遲延。


他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為利,跟著巴蘭的錯謬奔跑,像哥喇的背叛而取滅亡。