Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




猶大書 1:11 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

11 他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為利,跟著巴蘭的錯謬奔跑,像哥喇的背叛而取滅亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 他們有禍了!他們步了該隱的後塵,為牟利而重蹈巴蘭的謬誤,又像可拉一樣因叛逆而滅亡。

參見章節 複製

新譯本

11 他們有禍了,因為他們走上了該隱的道路,又為了財利闖進巴蘭的歧途,並且在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 他們有禍了!因為他們走了「該隱的路」,又為財利奔上「巴蘭的迷途」,並且在「科拉的背叛」中滅亡了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 他們有禍了!因為他們走該隱的道路,又為財利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

參見章節 複製




猶大書 1:11
21 交叉參考  

「哥拉汛哪!你有禍了。伯賽大啊!你有禍了。因為我在你們裏頭所行過的異能,若行在推羅和西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了!


因著信,亞伯獻祭敬上帝,比該隱所獻的更好,因此,就得以見證他是個義人,就是上帝憑他的禮物所見證的,他雖然死了,他卻因信仍是說話。


他們離棄正道,入於迷途,跟從庇耳的兒子巴蘭走的路:這巴蘭就是那貪愛行不義而得工價的人。


不可像該隱,他是出於那兇惡的,殺了他的兄弟:為甚麼殺了他呢?因為他自己的那些作為本是惡的,他兄弟的作為乃是義的。


然而有幾件事我要指責你:就是你那裏有些人服從巴蘭的教訓,這巴蘭曾叫巴力將絆腳石放在以色列人腳前,就是叫他們吃祭偶像的食物,犯姦淫。


跟著我們:

廣告


廣告