Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬可福音 4:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

19 有世上的思慮,財錢的迷惑,和各樣的私慾,一齊來把道理擠住了,就不得結籽粒,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 但生活的憂慮、錢財的迷惑和其他慾望紛紛進來把道擠住了,以致不能結出果實。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

19 現世的顧慮、財物的誘惑及各方的慾望一起湧進來,把道窒息了,最後結不出果實來。

參見章節 複製

新譯本

19 然而今世的憂慮、財富的迷惑,以及種種的慾望,接連進來,把道擠住,就結不出果實來。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 但今世的各種憂慮、財富的迷惑,以及其他各種欲望紛紛進來把這話語擠住了,他就成了不結果實的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

參見章節 複製




馬可福音 4:19
28 交叉參考  

那撒在茅草裏的,就是人聽了道:因為世上的思慮,錢財的迷惑,把道擠住了,就不得結籽粒;


耶穌對門徒說:「我切實告訴你們:財主進天國真難哪!


斧頭已經放在樹根上:凡不結好果子的樹,就砍下來丟在火裏。


那落在茅草裏的,又是一樣,就是人聽了道,


耶穌回答說:「馬大,馬大,你為事多,思慮煩擾麼?


「你們要持守自己,免得因貪食醉酒,並生活的思慮,把你們的心累住了;那日就如網羅,忽然臨到你們:


凡枝子連於我不結果子的,他要剪去,結果子的,他要修理乾淨,使得結果子更多。


不要效法這個世代;總要心性變化,棄舊換新,叫你們辨明何為上帝的旨意,就是善良,全備,可喜悅的事。


那時候,你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服那空中掌權的首領:(就是現今在那些悖逆的兒子心中運行的邪靈。)


因為我們並不是對血肉戰鬥;乃是對領首的,掌權的,對管轄這幽暗世界的,以及在天空的惡靈戰鬥。


應當一無掛慮,凡事要禱告,祈求,感謝,將你們所要的告訴上帝。


你要囑咐那些今世富足的人,不要自高,也不要專指望那些無定之財,只要仰望那厚賜百物給我們享受的上帝。


因為底馬已經貪愛現今的世界,離棄了我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去了;提多往達馬太去了;


你們若有這幾樣,又能更加充足,就不至於曠工而無結果,必越發認識我們的主基督耶穌。


這樣的人,在你們的愛席上,與你們同吃的時候,正是污玷:他們作牧人,只知餵飽自己,無所懼怕;像無雨的雲,被風飄蕩;像秋天沒有果子的樹,死而枯乾,連根都拔起來;


跟著我們:

廣告


廣告