線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 18:19 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

到了以弗所,在那裏,保羅就同他們離開,自己進了會堂,和猶太人辯論。

參見章節

更多版本

當代譯本

到了以弗所,保羅離開亞居拉夫婦,獨自進入會堂跟猶太人辯論。

參見章節

新譯本

到了以弗所,保羅留他們在那裡,自己卻到會堂去,跟猶太人辯論。

參見章節

中文標準譯本

他們到達以弗所城,保羅把他們兩個人留在那裡,自己就進了會堂向猶太人講論。

參見章節

新標點和合本 上帝版

到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。

參見章節

新標點和合本 神版

到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。

參見章節

和合本修訂版

到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 18:19
21 交叉參考  

他們請他多住些日子,他卻不允;


就辭別他們,說:「上帝若有意,我還要回到你們這裏來。」於是上船離開以弗所。


當時有一個猶太人,名叫亞波羅,來到以弗所,他生在亞力山大,很有口才,通達經典。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸導猶太人和希利尼人。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過那一帶內地,到了以弗所,在那裏遇著幾個門徒。


凡住在以弗所的猶太人,並希利尼人,都曉得這件事,就害怕!主耶穌的名,從此就大了。


這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞西亞省全地,引誘挑撥許多人,說:人手所做的,不是神:這是你們所看見所聽見的。


眾工人聽見,就怒氣填胸,呼喊說:「大哉!以弗所人的亞底米阿!」


以弗所的書記,叫眾人安靜了,就說:「以弗所人哪!那個不知道以弗所城,是看守大亞底米的廟,和廟裏從丟斯那裏降下來的像呢?


這是因為保羅定意越過以弗所,免得在亞西亞省耽擱;他巴不得趕五旬節能到耶路撒冷。


他就在米利都打發人往以弗所去,請那教會的長老來。


這是因為他們見過以弗所人特羅非摩,同保羅在城裏,以為是保羅帶他進了聖殿。)


我若像別人,那時在以弗所同野獸戰鬥,於我有甚麼益處呢?死人不會復生,我們就只管吃喝罷!因為明天就死了。


但我仍要住在以弗所,直等五旬節到了。


憑上帝的旨意,作基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的眾聖徒:(就是在基督耶穌裏有信德的人。)


我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好勸誡那好幾個人,不可傳講異端,


願主使他到那日蒙主的憐憫:他在以弗所怎樣多方的服事我,這也是你深知道的。


至於推基古,我卻打發他往以弗所去了。


你所看見的,要記在書上,達與以弗所,士每拏,別迦摩,推雅推喇,撒狄,非拉鐵非,老底嘉,那七個教會。


你要寫信給以弗所教會的使者說:那右手拿著七顆星,在七座金燈臺中行走的說: