Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 4:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

12 至於推基古,我卻打發他往以弗所去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 至於推基古,我派他到以弗所去了。

參見章節 複製

新譯本

12 我差派了推基古到以弗所去。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我派特其庫斯到以弗所去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 我已經打發推基古往以弗所去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我已經打發推基古往以弗所去。

參見章節 複製




提摩太後書 4:12
11 交叉參考  

到了以弗所,在那裏,保羅就同他們離開,自己進了會堂,和猶太人辯論。


就辭別他們,說:「上帝若有意,我還要回到你們這裏來。」於是上船離開以弗所。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過那一帶內地,到了以弗所,在那裏遇著幾個門徒。


我平常在你們中間來往,宣傳上帝的國,現在我曉得,以後你們都不得再見我的面了。


同他到亞西亞省去的,有比哩亞人畢羅斯的兒子所巴特;帖撒羅尼迦人亞哩達古和西公都;還有特庇人該猶,並提摩太;也有亞西亞省人推基古,和特羅非摩。


但要叫你們知道我的這些事和景況如何:今有所親愛的弟兄,對主忠心的僕人推基古,他能把一切都告訴你們。


我特為打發他到你們那裏去,叫你們得知我們一切的情形,並且安慰你們的心。


我在這裏一切的事:有推基古都要告訴你們知道,他是我親愛的弟兄,對於主忠心的執事,和我一同做主的僕人。


我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好勸誡那好幾個人,不可傳講異端,


我打發亞提馬或是推基古往你那裏去,到的時候,你要趕緊的往尼哥波立去見我:因為我已經定規在那裏過冬。


跟著我們:

廣告


廣告