Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 4:12 - 新標點和合本 上帝版

12 我已經打發推基古往以弗所去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 至於推基古,我派他到以弗所去了。

參見章節 複製

新譯本

12 我差派了推基古到以弗所去。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 我派特其庫斯到以弗所去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 我已經打發推基古往以弗所去。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 我已經打發推基古往以弗所去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 我已經派推基古到以弗所去。

參見章節 複製




提摩太後書 4:12
11 交叉參考  

到了以弗所,保羅就把他們留在那裏,自己進了會堂,和猶太人辯論。


就辭別他們,說:「上帝若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裏遇見幾個門徒,


「我素常在你們中間來往,傳講上帝國的道;如今我曉得,你們以後都不得再見我的面了。


同他到亞細亞去的,有庇哩亞人畢羅斯的兒子所巴特,帖撒羅尼迦人亞里達古和西公都,還有特庇人該猶,並提摩太,又有亞細亞人推基古和特羅非摩。


今有所親愛、忠心事奉主的兄弟推基古,他要把我的事情,並我的景況如何全告訴你們,叫你們知道。


我特意打發他到你們那裏去,好叫你們知道我們的光景,又叫他安慰你們的心。


有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴你們。他是忠心的執事,和我一同作主的僕人。


我往馬其頓去的時候,曾勸你仍住在以弗所,好囑咐那幾個人不可傳異教,


我打發亞提馬或是推基古到你那裏去的時候,你要趕緊往尼哥坡里去見我,因為我已經定意在那裏過冬。


跟著我們:

廣告


廣告