Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 19:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

17 凡住在以弗所的猶太人,並希利尼人,都曉得這件事,就害怕!主耶穌的名,從此就大了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 住在以弗所的猶太人和希臘人知道了這件事,都驚懼不已。主耶穌的名因此大受尊崇。

參見章節 複製

新譯本

17 所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道這件事;大家都懼怕,尊主耶穌的名為大。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道了這件事,恐懼就臨到了他們每個人,主耶穌的名因此被尊為大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希臘人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 凡住在以弗所的,無論是猶太人,是希臘人,都知道這事,也都懼怕;主耶穌的名從此就尊大了。

參見章節 複製




使徒行傳 19:17
22 交叉參考  

他的四鄰都害怕:這一切的事就傳遍了猶太的山地。


眾人都害怕;稱頌上帝說:「有大先知在我們中間起來了!」又說:「上帝眷顧了 他的百姓。」


方伯看見這事,很驚訝主的教訓,就信了。


到了以弗所,在那裏,保羅就同他們離開,自己進了會堂,和猶太人辯論。


就辭別他們,說:「上帝若有意,我還要回到你們這裏來。」於是上船離開以弗所。


亞波羅在哥林多的時候,保羅經過那一帶內地,到了以弗所,在那裏遇著幾個門徒。


惡鬼所附的人,就跳在他們身上,制服他們,勝過他們,以致他們赤著身子受了傷,從那家裏逃出去。


那相信的人,有許多來承認述說自己所做的事。


使徒又行出許多奇事和靈驗,個個人的心魂,都深覺懼怕。


全教會和凡聽見這事的人,都很害怕!


其餘的沒有一個人敢就近他們:百姓卻尊重他們。


亞拏尼亞聽見這話,就跌倒,絕了氣:聽見這事的人,都很驚慌。


照我所渴想所盼望的,就是沒有一樣羞愧,只要常常放膽,無論是藉著生,藉著死,如今叫基督在我身上,大大的顯揚:


叫我們主耶穌的名,因你們得榮耀;你們也因他得榮耀,這都是照著我們的上帝和主基督耶穌的恩。


再者:弟兄們!請你們為我們禱告,叫主的道理在各處流行,得著榮耀,如在你們中間一樣;


跟著我們:

廣告


廣告