線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 3:6 - 和合本修訂版

他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使我們能夠擔任新約的執事。這新約不是用律法條文立的,而是聖靈的工作,因為律法條文帶來死亡,但聖靈賜下生命。

參見章節

新譯本

他使我們有資格作新約的僕役,這新約不是從儀文來的,而是從聖靈來的;因為儀文會使人死,而聖靈卻使人活。

參見章節

中文標準譯本

他也使我們能夠做新約的僕人——不屬於律法條文,而屬於聖靈;因為律法條文帶來死亡,而聖靈卻賜予生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

參見章節

新標點和合本 神版

他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

他使我們有才幹作新約的僕人;這約不是字面上的法律,而是聖靈的約。字面上的法律帶來死亡,但是聖靈賜生命。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 3:6
45 交叉參考  

「看哪,日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新的約。這是耶和華說的。


他對他們說:「凡文士學習作天國的門徒,就像一個家的主人從他庫裏拿出新的和舊的東西來。」


因為這是我立約的血,為許多人流出來,使罪得赦。


耶穌對他們說:「這是我立約的血,為許多人流出來的。


飯後他照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約,為你們流出來的。


父怎樣叫死人復活,賜他們生命,子也照樣隨自己的意願賜人生命。


聖靈賜人生命,肉體毫無用處。我對你們所說的話就是靈,就是生命。


我們從他蒙恩受了使徒的職分,為他的名在萬國中使人因信而順服,


所以,凡血肉之軀沒有一個能因律法的行為而在上帝面前稱義,因為律法本是要人認識罪。


因為律法是惹動憤怒的,哪裏沒有律法,哪裏就沒有過犯。


但如今,我們既然在捆綁我們的律法上死了,就從律法中解脫,使我們服侍主,要按著聖靈的新樣,不按著儀文的舊樣。


因為賜生命的聖靈的律,在基督耶穌裏從罪和死的律中把你釋放出來。


飯後,他也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約;你們每逢喝的時候,要如此行,來記念我。」


上帝在教會所設立的:第一是使徒;第二是先知;第三是教師;其次是行異能的;再次是醫病的恩賜,幫助人的,治理事的,說方言的。


經上也是這樣記著說:「首先的人亞當成了有生命的人」;末後的亞當成了賜生命的靈。


我照上帝所給我的恩典,好像一個聰明的工頭,立好了根基,別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。


亞波羅算甚麼?保羅算甚麼?我們都是上帝的執事,藉著我們,你們信了;這不過是照著主給各人的恩賜去做罷了。


他們是基督的用人嗎?我說句狂話,我更是。我比他們忍受更多勞苦,坐過更多次監牢,受過無數次的鞭打,常常冒死。


但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這同樣的面紗還沒有揭去;因為這面紗在基督裏才被廢去。


而你們顯明自己是基督的書信,藉著我們寫成的。不是用墨寫的,而是用永生上帝的靈寫的;不是寫在石版上,而是寫在心版上的。


那用字刻在石頭上屬死的事奉尚且有榮光,以致以色列人因摩西臉上那逐漸褪色的榮光不能定睛看他的臉,


若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。


這樣,律法是與上帝的應許對立嗎?絕對不是!如果律法的頒佈能使人得生命,義就誠然出於律法了。


從前,你們因著自己的過犯罪惡而死了。


竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩—


我作了這福音的僕役,是照著上帝的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。


「『不堅守遵行這律法之話的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』」


你若把這些事提醒弟兄們,就是基督耶穌的好執事,在信仰的話語和你向來所服從的正確教義上得到了栽培。


我為這福音奉派作傳道,作使徒,作教師。


並新約的中保耶穌,以及所灑的血;這血所說的信息比亞伯的血所說的更美。


但願賜平安的上帝,就是那憑永約之血,把群羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的上帝,


既是起誓立的,耶穌也作了更美之約的中保。


既然上帝提到「新的約」,那麼第一個約就成為舊的了;而那漸舊漸衰的必然很快消逝了。


因為基督也曾一次為罪受苦 , 就是義的代替不義的, 為要引領你們到上帝面前。 在肉體裏,他被治死; 但在靈裏,他復活了。


論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的-