線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 3:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

兩者都要歸回塵土;他們從哪裡來,也要回那裡去。

參見章節

更多版本

當代譯本

兩者都同歸一處,出於塵土,也歸於塵土。

參見章節

新譯本

大家都到一個地方去,都出於塵土,也都歸回塵土。

參見章節

中文標準譯本

他們都同歸一處,都出於塵土,也都歸於塵土。

參見章節

新標點和合本 上帝版

都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。

參見章節

新標點和合本 神版

都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。

參見章節

和合本修訂版

都歸一處,都是出於塵土,也都歸於塵土。

參見章節
其他翻譯



傳道書 3:20
20 交叉參考  

以實瑪利死的時候一百三十七歲,


你要汗流滿面才吃得飽。你要工作,直到你死,歸於塵土;因為你是用塵土造的,你要還原歸土。」


但人一死便是他的終局; 他斷氣之後究竟在哪裡呢?


人死了,能再活嗎? 但我要等候那好日子, 等候災難的日子過去。


我唯一的盼望是陰間; 在那裡,我可以在黑暗中躺下長眠。


你為什麼攻擊一個衰敗的人呢? 他只能向你哀求憐恤罷了。


所有活著的人都要消滅, 必死的人都要歸回塵土。


像雲朵消散, 人死了不再返回。


他知道我們的形體; 他也記得我們不過是塵土。


你走開,牠們就驚慌; 你收回氣息,牠們就死亡,歸回塵土。


他們跟羊一樣註定死亡; 「死亡」將成為他們的牧人。 他們的軀體要在陰間腐爛; 天一破曉,義人要勝過他們。


我們的身體將歸還塵土;我們的氣息將歸回賜生命的上帝。


誰能肯定人的靈會往上升,而獸的魂落入地下呢?


這比那活了兩千年卻沒有享受過有生之樂的人強得多了。到頭來,兩者不都要歸宿到同一地方去嗎?


到有喪事的家去勝過到有宴會的家;因為活著的人應該常常提醒自己,死亡在等著每一個人。


你無論做什麼事,要努力做;因為陰間沒有工作,沒有計畫,沒有知識,沒有智慧,而你要去的,正是這個地方。


有許多已故的人將復活。有的要享受永恆的生命;有的要受永遠的羞辱。


你看過以後,就要離開人世,像你哥哥亞倫一樣。