線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 13:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主的日子來到了—那殘酷、充滿著義憤烈怒的日子終於臨到了。全地要成為荒野;每一個罪人都要滅亡。

參見章節

更多版本

當代譯本

看啊,耶和華的日子來臨了, 是充滿憤恨和烈怒的殘酷之日, 要使大地荒涼, 毀滅地上的罪人。

參見章節

新譯本

看哪!耶和華的日子快來到, 必有殘忍、憤恨與烈怒, 使這地荒涼, 使其中的罪人滅絕。

參見章節

中文標準譯本

看哪!耶和華的日子將要來到, 是殘忍的,帶著盛怒和猛烈的怒氣, 為要使這地成為廢墟, 為要除滅其中的罪人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節

和合本修訂版

看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 13:9
27 交叉參考  

願罪人從地上消滅; 願邪惡的人不再出現。 我的靈啊,要頌讚上主! 要讚美上主!


但是上帝要從這地上剷除作惡的人,像拔草一樣把罪人除滅。


號咷痛哭吧!上主的日子到了;全能的上帝施行毀滅的日子近了。


那一天,上主—萬軍的統帥要貶低有權勢、驕傲自大的人。


這是上主拯救錫安、向仇敵報復的日子。


我早就決定,我拯救我子民的日子到了;我懲罰我子民仇敵的日子到了。


上主說:「那些行異教潔淨儀式的人,那些排著隊到所謂神聖花園去吃豬肉、老鼠肉,和其他可厭惡的食物的人,他們的末日到了。


上主—萬軍的統帥震怒了;他的懲罰像火一般,遍地焚燒,毀滅了人民,一個也不留下。


城牆的缺口,他們不修補;倒塌的牆垣,他們不修建。因此,當上主的日子來臨、戰事發生的時候,以色列不能保衛自己。


上主採取行動的日子來臨了; 那是烏雲密布、列國受懲罰的日子。


上主的日子快到了; 全能者要降災難了。 那日子是多麼可怕呀!


在錫安吹號角吧! 在上帝的聖山鳴鐘吧! 猶大的居民哪,要顫抖! 上主的日子快到了。


太陽將昏暗無光; 月亮像血一般紅。 在上主那偉大可畏的日子來到以前, 這一切都要發生。


上主是不容忍對立的上帝; 上主施行報復,滿懷烈怒。 他懲罰敵對他的人; 他向仇敵發烈怒。


他一發怒,誰能存活呢? 誰受得了他的怒氣呢? 他的忿怒如火傾下; 岩石在他面前粉碎。


他像一股洪水,徹底滅絕他的敵人; 他把敵對他的人驅入死亡。


那將是忿怒的日子,是苦難災禍的日子,是摧殘破壞的日子,是黑暗幽冥的日子,是愁雲滿布的日子。


上主坐下審判的日子快到了,那時,耶路撒冷將被擄掠;人要在你們眼前分贓。


上主—萬軍的統帥說:「那日子快到了,所有狂傲邪惡的人都要像麥稭一樣被燒掉。那一天,他們要被燒盡,都不存留。


正因為這樣, 在同一天裡,災難要臨到她: 有饑荒、哀傷、死亡! 她要在火中被焚燒, 因為審判她的主上帝大有能力!