Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 13:9 - 和合本修訂版

9 看哪!耶和華的日子臨到, 必有殘忍、憤恨、烈怒, 使這地荒蕪, 除滅其中的罪人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 看啊,耶和華的日子來臨了, 是充滿憤恨和烈怒的殘酷之日, 要使大地荒涼, 毀滅地上的罪人。

參見章節 複製

新譯本

9 看哪!耶和華的日子快來到, 必有殘忍、憤恨與烈怒, 使這地荒涼, 使其中的罪人滅絕。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 看哪!耶和華的日子將要來到, 是殘忍的,帶著盛怒和猛烈的怒氣, 為要使這地成為廢墟, 為要除滅其中的罪人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 耶和華的日子臨到, 必有殘忍、忿恨、烈怒, 使這地荒涼, 從其中除滅罪人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 上主的日子來到了—那殘酷、充滿著義憤烈怒的日子終於臨到了。全地要成為荒野;每一個罪人都要滅亡。

參見章節 複製




以賽亞書 13:9
27 交叉參考  

願罪人從世上消滅! 願惡人歸於無有! 我的心哪,你要稱頌耶和華! 哈利路亞!


惟惡人要從地上剪除, 奸詐人要被拔出。


你們要哀號, 因為耶和華的日子臨近了! 這日來到,好像毀滅從全能者來到。


因萬軍之耶和華的一個日子 要臨到所有驕傲狂妄的, 臨到一切自高的, 使他們降為卑;


這是耶和華報仇之日, 為錫安伸冤的報應之年。


因為報仇之日在我心中, 救贖我民之年已經來到。


那些潔淨自己獻給偶像,進入園內,跟隨其中一個人去吃豬肉和鼠肉,並可憎之物的,他們必一同滅絕。這是耶和華說的。


因萬軍之耶和華的烈怒,地都燒遍了; 百姓成為柴火, 無人憐惜弟兄。


沒有上去堵住缺口,也沒有為以色列家重修城牆,使它在耶和華的日子來臨時,可以在戰爭中站得住。


因為日子近了, 耶和華的日子臨近了; 那是密雲之日, 是列國受罰之期。


哀哉,這日子! 因為耶和華的日子臨近, 好像毀滅從全能者來到。


你們要在錫安吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。


太陽要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。


耶和華是忌邪、報應的上帝。 耶和華施報應,大有憤怒; 耶和華向他的敵人報應, 向他的仇敵懷怒。


他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。


但他必以漲溢的洪水淹沒其地方, 又驅逐仇敵進入黑暗。


那日是憤怒的日子, 急難困苦的日子, 荒廢淒涼的日子, 黑暗幽冥的日子, 烏雲密佈的日子,


看哪,耶和華的日子臨近了,你的財物必被搶掠,在你中間被瓜分。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒著的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎秸,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。


所以在一天之內,她的災殃要一齊來到, 就是死亡、悲哀、饑荒。 她將被火燒盡, 因為審判她的主上帝大有能力。」


跟著我們:

廣告


廣告