希伯來書 12:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 你們仔細想一想,耶穌從相反他的罪人一面,受的是何等的反對,免得你們灰心,至于敗興。 更多版本當代譯本 你們要思想這位忍受罪人如此頂撞的主,免得疲倦灰心。 新譯本 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。 中文標準譯本 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡就不會因喪氣而疲倦。 新標點和合本 上帝版 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。 新標點和合本 神版 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。 和合本修訂版 你們要仔細想想這位忍受了罪人如此頂撞的耶穌,你們就不致心灰意懶了。 |