線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 2:13 - 李山甫等《新經全書》附注釋

因此,我們也不斷地感謝天主,因為你們一聽見我們宣講天主的話,便立即接受,不把它看作人的話,卻看作在你們信友身上工作的天主自己說的話,實際上是天主的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們也不住地感謝上帝,因為你們從我們這裡聽了上帝的道後就接受了,確信這不是人的道理,而是上帝的道。這道正在你們信的人心裡發揮作用。

參見章節

新譯本

我們也為這緣故不住感謝 神,因為你們接受了我們所傳的 神的道,不認為這是人的道,而認為這確實是 神的道。這道也運行在你們信的人裡面。

參見章節

中文標準譯本

我們之所以也不住地感謝神,是因為你們接受了從我們所聽的神的話語,沒有把它看做人的話語,而是把它看做神的話語接受了;這確實是神的話語,而且它也正在你們這些信的人裡面做工。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為此,我們也不住地感謝上帝,因你們聽見我們所傳上帝的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是上帝的道。這道實在是上帝的,並且運行在你們信主的人心中。

參見章節

新標點和合本 神版

為此,我們也不住地感謝神,因你們聽見我們所傳神的道就領受了;不以為是人的道,乃以為是神的道。這道實在是神的,並且運行在你們信主的人心中。

參見章節

和合本修訂版

為此,我們也不斷地感謝上帝,因為你們聽見我們所傳上帝的道的時候,你們領受了,不以為這是人的道,而以為這確實是上帝的道,而且在你們信主的人當中運行著。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 2:13
41 交叉參考  

那時說話的不是你們自己,卻是你們聖父的聖神,在你們身上說話。


誰收留你們,就是收留我的;誰收留我,也收留那派遣我來的聖父;


耶穌回答說:「聽到了天主的話,並遵守的人,才是有福的」。


群眾擁擠着祂,要聽天主的訓言。祂自己站在日內撒肋湖邊上,


這比喻有這種意義:種子是天主的話,


祂回答他們說:「做我母親和弟兄的人,就是聽見天主的話並加以實行的人」。


現在你們因着我給你們的教訓,已經受了修剪。


您使他們因真理而得以聖化吧!您的教義就是真理。


我為他們犧牲性命,使他們因真理而得以聖化」。


我立刻派人接你來,你到了這裏,謝謝你。現在我們都聚合在天主臺前,要聽一聽天主所吩咐你說的一切」。


外邦人聽到這話滿心喜歡,稱讚天主的道,凡是善心預備永生的人都信了。


在聽眾中有一個婦女名叫李弟;她是賣深紅絲布的商人,原籍第雅提爾城。她熱心敬畏天主,因此天主感動她的心,使她注意傾聽保祿的訓言。


伯來的猶太人較比德撒洛尼的猶太人客氣的多,靜聽他們的訓言,每天考證聖經,為的看看他們所講的是否正確。


人們一聽到從死者中復活的話,有人譏笑,有人說:「下次再聽你講吧」!


有人歡迎他的話領受洗禮,僅在那一天一共約有三千人。


宗徒們在耶路撒冷,聽說撒瑪里亞省接受了天主的道,就派伯多祿和若望到那裏去。


總之信德來自宣講,而宣講是根據基督的命令。—


這樣我們眾人好比在鏡子裏注視天主的榮耀,可是臉沒有蒙蔽着布,因為我們好像被主的聖神變化成這日勝一日發光的肖像。


你們並沒有輕視或唾棄我,反倒把我看作天主的使者,看作基督   耶穌自己歡迎了我。


福音在你們那裏很穩固,在你們那裏和在別處,日日得以進展。是的,自從你們聽講並明瞭天主的聖寵以來,福音在你們那裏有進步。


天主的話常是有效的;比雙刃的刀更快,能刺入靈魂起思想的地方,刺入骨節和骨髓;祂將人心的情感和思想,都分辨清楚。


這喜信傳給我們,如同傳給他們一樣;但是所傳的信息與他們無益,因為他們聽了信息,卻沒有同時加以信任。


祂用祂真理的道自動地產生了我們,作萬民的初果。


你們蒙受重生,不是由於能腐朽的種子,而是由於永不腐朽的種子,就是永生天主的道。


可是天主的道是永存的」。天主的道就是給你們所傳的福音。


如同新生的嬰兒,你們應該切望得到神性清潔的奶,使你們順利成長以致得救。


由諸聖先知所預言的事跡,和由宗徒們所公佈給你們的,主救主的誡命。


祂是至聖的;凡是這樣希望祂,便以祂為標準來聖化自己。