線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 17:21 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

叫他們都合而為一。父阿!正如你在我裏面,我在你裏面,使得他們也在我們裏面,好叫世人相信你差遣我來。

參見章節

更多版本

當代譯本

使他們都合而為一,正如父你在我裡面,我在你裡面一樣,使他們也在我們裡面,好讓世人相信是你差我來的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

願眾人合而為一;父親啊,就如你在我內,我在你內,願他們也在我們內,好讓世界信你派遣了我。

參見章節

新譯本

使他們都合而為一,像父你在我裡面,我在你裡面一樣;使他們也在我們裡面,讓世人相信你差了我來。

參見章節

中文標準譯本

願他們都合而為一。 父啊, 正如你在我裡面 ,我也在你裡面, 願他們也在我們裡面, 好讓世界相信是你差派了我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。

參見章節

新標點和合本 神版

使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 17:21
37 交叉參考  

譬如一國自己分裂,那國是立不住的;


我另外有羊,不是這圈裏的:我必須領他們來,他們也要聽我的呼聲;這樣就成一群,都歸一個牧人了。


我與父原是一體。」


我既做了,你們縱然不信我,也應當信這些事,叫你們又知道又覺得我在父裏面,父在我裏面。」


我原曉得你常聽我,但我這話,是為周圍的眾人說的,使他們信我是你差來的。」


上帝自己要榮耀人子,並且立刻就要榮耀他。


你們若彼此愛重,人們因此可以認明你們就是我的門徒了。」


我不再在這世上了!他們還在世上,我回到你那裏去,求聖父以你所賜給我的名分,保護他們,使得他們合而為一,像我們一樣。


正如你差我到世界,我也差他們到世界。


我不獨為這些人祈求;也為那因他們的話,相信我的人祈求,


公義的父阿!世人未曾認識你,只有我認識你,這些人也認識你差了我來。


認識你獨一的 真神,並認識你所差來的基督耶穌,這就是永生。


因為你賜給我的話,我傳給他們;他們也領受,也確實的曉得,我是從你而來的,並且信我是你差來的。


上帝差他的兒子降世,不是要審判世人;乃是叫人因他得救。


不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。


天天同心合意,不斷的聚集在聖殿裏,並且在挨家裏擘餅,存著歡樂誠懇的心聚餐。


信主的人,都是同心合意:沒有一個說,他所有的,有一樣是自己的;都是大家公用。


我們這些人,和基督成為一身,彼此聯絡作肢體,也是這樣。


弟兄們!我奉我們的主基督耶穌的名,勸你們要言語相投,也不要分門結黨;只要存一樣的心思,一樣的意見,彼此調和。


就如身子是一個,肢體卻有許多,身子的肢體雖多,仍是一個身子;基督也是如此。


但在主裏聯合的,便是與主成了一靈。


並不分是猶太人,是希拉人,是自主的,是為奴的,是男的,是女的:因為你們在基督耶穌裏都合而為一了。


只要你們行事為人,和基督的福音相稱,叫我或來見你們,或在遠處聽說你們的光景,就知道你們精神一致,站立得穩,為信福音齊心努力,


我們把所察看過所聽見過的傳報給你們:是為要叫你們與我們有連屬,我們這樣連屬,乃是同父並同 他兒子耶穌基督的。


並且聖靈就是見證:因為聖靈也就是真理。