Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 1:10 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

10 弟兄們!我奉我們的主基督耶穌的名,勸你們要言語相投,也不要分門結黨;只要存一樣的心思,一樣的意見,彼此調和。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 親愛的弟兄姊妹,我奉主耶穌基督的名勸你們,要同心合意,不可結黨紛爭,要團結一致,

參見章節 複製

新譯本

10 弟兄們,我憑著我們主耶穌基督的名,勸你們大家要同心,在你們中間不要分黨,只要在同一的心思、同一的意念上團結起來。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 弟兄們,我藉著我們主耶穌基督的名,懇求你們大家言語一致;你們中間不要分裂,而要在同一個心思、同一個目的上得以完備。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名勸你們都說一樣的話。你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

參見章節 複製




哥林多前書 1:10
44 交叉參考  

沒有人把一塊新的布,補在舊的衣服上;恐怕新布襯壞舊衣服,破綻更大了。


沒有人把一塊新布,補在舊衣服上,恐怕所補的,帶壞舊衣服,破綻更大了。


譬如一國自己分裂,那國是立不住的;


猶太人因這話,又起了紛爭。


我在他們裏面,你在我裏面,使得他們完全的合一,以致世人認識是你差了我來,並且你愛重他們,正如愛重我。


他們就因耶穌起了紛爭。


法利賽人中,有的說:「那個人不守安息日,他不是從上帝來的。」有的說:「一個有罪的人,豈能做出這樣的靈驗來呢?」他們就起了分爭。


信主的人,都是同心合意:沒有一個說,他所有的,有一樣是自己的;都是大家公用。


弟兄們!我要你們曉得我屢次定意要往你們那裏去,為要在你們中間,也得著些果子,如同在別的外邦人中一樣,只是到如今仍有阻隔。


所以弟兄們!我本著上帝的慈悲勸你們,將自己的身體獻上,當作生活聖潔的祭物,是上帝所喜悅的:你們這樣事奉上帝,乃是理所當然的。


要彼此體諒,不可志氣高大,倒要俯就卑微的人,不要自作聰明。


弟兄們!我靠著我們的主基督耶穌,又憑著屬靈的愛心,請你們和我一同竭力,為我祈求上帝,


我勸弟兄們要留意那些挑撥你們的,引你們跌倒,違背你們所學的道,你們要躲避他們。


這話,因為革來家裏有人來告訴我,說你們弟兄中有紛爭。


第一,我聽說你們聚會的時候,其中分門結黨,我也稍稍相信這話。


使身子不相背謬,肢體都可相顧。


你們仍是屬血性的,你們中間既有嫉妒分爭,這不是你們屬乎血性,像世人的樣子麼?


所以我勸你們要效法我。


我保羅與你們相見的時候,是謙卑的,離別了你們,卻是向你們大膽的,現在我本著基督的溫柔和平勸你們:


總而言之:願弟兄們要快樂,要完全,要勸勉,要同心,要和睦:這樣,仁愛和平的上帝,必常和你們同在。


就是我們軟弱,你們有能力,我們也歡喜:並且我們所求的,是要你們作完全人。


所以我們奉基督的使命,好像上帝藉著我們勸你們一樣,我們替基督求你們與上帝和解。


所以我們同工的人也勸你們,不可徒受上帝的恩典。


弟兄們!求你們要像我,如同我像你們一樣,你們沒有虧負我:


只要你們行事為人,和基督的福音相稱,叫我或來見你們,或在遠處聽說你們的光景,就知道你們精神一致,站立得穩,為信福音齊心努力,


然而我們達到甚麼地步,就要從那地步進行。


又要因他們的工作,用愛心格外的尊重他們,你們也要彼此和睦。


弟兄們!論到我們主基督耶穌降臨,以及我們到他那裏會集的事,


我在上帝和基督耶穌,並那蒙揀選的天使面前囑咐你:要謹守這些話,不可存成見,凡事不可有偏心,


我在上帝面前,並在將來要審判活人死人的基督耶穌面前,又指著他顯現和他的國位通告你;


親愛的阿!我勸你們這寄居異鄉的人,要禁戒肉體的情慾,這情慾是與靈魂對敵的。


那賜各樣恩典的上帝,在基督裏召你們得入 他永遠的榮耀中,等你們暫受苦難之後,要親自成全你們,堅固你們,使你們剛強。


跟著我們:

廣告


廣告