Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 17:21 - 四福音書 – 共同譯本

21 願眾人合而為一;父親啊,就如你在我內,我在你內,願他們也在我們內,好讓世界信你派遣了我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 使他們都合而為一,正如父你在我裡面,我在你裡面一樣,使他們也在我們裡面,好讓世人相信是你差我來的。

參見章節 複製

新譯本

21 使他們都合而為一,像父你在我裡面,我在你裡面一樣;使他們也在我們裡面,讓世人相信你差了我來。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 願他們都合而為一。 父啊, 正如你在我裡面 ,我也在你裡面, 願他們也在我們裡面, 好讓世界相信是你差派了我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 使他們都合而為一。正如你父在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,叫世人可以信你差了我來。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 使他們都合而為一。正如父你在我裏面,我在你裏面,使他們也在我們裏面,好讓世人信是你差我來的。

參見章節 複製




約翰福音 17:21
37 交叉參考  

一國如自相分裂,那個國就不能成立;


我還有別的羊不屬於這個羊欄;我必須把他們領來,他們會聽我的聲音,這樣將只有一個羊群,一個牧人。


我和我父是一體。」


如果我做了,即使你們不信我,也要信我做的事,這樣你們將知道並領會父在我裏面,我在父裏面。」


我知道,你隨時在俯聽我,但是我說這話是為了周圍站著的民眾,為使他們信,是你派我來的。」


如果上帝在人子身上受到了光榮,上帝也會在自己內光耀人子,甚至會立時光耀他。


如果你們彼此相親相愛,所有的人都會由此認出你們是我的門徒。」


我不久於人世了,但他們仍在世上,我快到你那裏去。聖父啊!求你因你的名保存那些你託付給我的人,使他們合而為一,如同我們一樣。


就如你派我到世界上來,我也派他們到世界上去。


「我不只為這些人祈求,也為那些因他們的話而信我的人祈求。


公義的父啊!世界不認識你,我卻認識你;這些人知道是你派了我。


永生就在於認識你—惟一的真神和你所派的耶穌基督。


因為你給我的話,我已給了他們,他們接受了,並且確實知道我是出於你,又信是你派了我。


因為上帝差遣了子到世界上來,不是為審判世界,而是為使世界因他而得救。


為使所有的人尊敬子,如同尊敬父。不尊敬子的就不尊敬那派遣他的父。


跟著我們:

廣告


廣告